Tradução gerada automaticamente
Vedo Il Telefono
Banco del Mutuo Soccorso
Ver o telefone
Vedo Il Telefono
Eu vejo o telefone e já que eu penso é você, eu gostaria de ouvir a sua voz,
Vedo il telefono e già penso solo a te, vorrei sentire la tua voce,
ouvir você dizer isso, mas no outro dia eu te amo, você disse que não sabia mais.
sentirti dire si, ti amo ma l'altro giorno tu, tu dicesti che non lo sapevi più.
Eu quero me sentir mais perto, dentro de mim para perfumar os meus pensamentos
Vorrei sentirti più vicina, dentro me a profumare i miei pensieri
então beijo seus olhos e pensar ...
e poi baciare i tuoi occhi e non pensare più...
Mas eu vou chamá-lo para nenhum orgulho, não, você vai chamar, se eu quiser,
Ma io per orgoglio non ti chiamerò no, tu chiamerai, se mi vorrai,
chamar-me, mas já estou morto para você, eu vou chegar ...
mi chiamerai, ma già sarò morto per te, non mi riavrai...
Todos os meus sonhos Eu colori-lo em seus olhos, luz, noite, vida e morte,
Tutti i miei sogni ho colorato nei tuoi occhi, luce, notte, vita e morte,
sem mais recursos e tempo parece morrer, minhas idéias devorando uns aos outros.
e ora senza più risorse mi sembra di morire, le mie idee si divorano fra loro.
Gostaria de olhar para você, mas sempre se referem a tarde, eu tenho medo de descobrir
Vorrei cercarti ma rimando sempre a poi, ho paura di scoprire
que, mesmo se agora você quer agora, não mais amor.
che anche se ora tu volessi ormai, non t'amerei più.
Você vai chamar, se você me quiser, me chame, chame, que você ouve, eu ouço você ...
Tu chiamerai, se mi vorrai, mi chiamerai, si chiamerai, ti sentirò, io ti sentirò...
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Banco del Mutuo Soccorso e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: