Tradução gerada automaticamente
Minnie The Moocher
Band From Tv
Minnie, a Enroladora
Minnie The Moocher
Essa é a história da Minnie, a enroladoraThis is the story of minnie the moocher
Ela era uma verdadeira fogueiraShe was red hot hoochie-koocher
Era a mais bruta, a mais duronaShe was the roughest, toughest frail
Mas a Minnie tinha um coração tão grande quanto uma baleiaBut minnie had a heart as biiiig as wha-a-le
(Essa é a história da Minnie, a enroladora)(This is the story of minnie the moocher)
E aíêêHey-heey
(Ela foi descrita por alguns como uma 'enroladora de primeira')(She has been described by some as a 'low-down, red hot hoochie-koocher')
(Com a atualização mais recente, agora vamos ao vivo)(With the latest update now let's go live)
A Minnie se envolveu com um cara chamado SmokyMinnie messed around with a bloke Smoky
Ela amava ele, mesmo ele sendo meio doidãoShe loved him tough he was cokey
Ele a levou para ChinatownHe took her down to chinatown
E mostrou como se divertir de montãoAnd he showed her how to kick the gong around
Esconde-esconde, esconde-escondeHidey-hi hidey-ho
Te disse antes que eu te amo tantoTold you before that I love you so
Esconde-esconde, esconde-escondeHidey-hi hidey-ho
Te disse antes que eu te amo tantoTold you before that I love you so
Ela sonhou com o Rei da SuéciaShe had a dream about the King of Sweden
Ele deu a ela tudo que ela queriaHe gave her things that she was needin'
Ele deu a ela uma casa feita de ouro e açoHe gave her a home built of gold and steel
Um carro de diamante com rodas de platinaA diamond car with platinum wheels
Esconde-esconde, esconde-escondeHidey-hi hidey-ho
Te disse antes que eu te amo tantoTold you before that I love you so
Esconde-esconde, esconde-escondeHidey-hi hidey-ho
Te disse antes que eu te amo tantoTold you before that I love you so
(Vem construir sua casa pra mim, papai)(Come built your home for me, daddy)
Ele deu a ela seu apartamento e cavalos de corridaHe gave his townhouse and racing horses
Cada refeição que ela comia era um banqueteEach meal she ate was a dozen courses
Tinha um milhão de dólares em moedas e trocadosHad a million dollars worth of nickels and dimes
Ela sentava e contava isso um milhão de vezesShe sat around and counted them a million times
Esconde-esconde, esconde-escondeHidey-hi hidey-ho
Te disse antes que eu te amo tantoTold you before that I love you so
Esconde-esconde, esconde-escondeHidee-hi hidee-ho
Te disse antes que eu te amo tantoTold you before that I love you soooo
(O testemunho Esconde... Esconde-esconde)(The witness Hidey...Hidey-ho)
Esconde-esconde! (esconde-esconde!)Hidey-hidey-hi! (hidey-hidey-hi!)
Hodey-hodey-hoo! (Hodey-hodey-hoo!)Hodey-hodey-hoo! (Hodey-hodey-hoo!)
Heydee-heydee-hey! (Heydee-heydee-hey!)Heydee-heydee-hey! (Heydee-heydee-hey!)
Esconde-esconde! (esconde-esconde!)Hidey-hidey-hi! (Hidey-hidey-hi!)
WhoooaaaaaAh! (WhoooaaaaaAh!)WhoooaaaaaAh! (WhoooaaaaaAh!)
Éééé! (Éééé!)Yeah yeah yeah! (Yeah yeah yeah!)
Hii-hii-hii! (Hii-hii-hii!)Hii-hii-hii! (Hii-hii-hii!)
Esconde-esconde! (esconde-esconde!)Hidey-hidey-hi! (Hidey-hidey-hi!)
(Com a atualização mais recente, agora vamos ao vivo(With the latest update now let's go live
Nos tornamos testemunhas que pediram para permanecer anônimasWe have turned to witnesses who have asked to remain anonymous
Mas eles nos dizem que ela era a 'mais bruta, a mais durona'But they tell us she was the 'roughest, toughest frail'
mas também dizem que a Minnie tinha um coração tão grande quanto, agora escuta, tão grande quanto uma baleia)but they also say the minnie had a heart as big as, now get this, as big as a whale)
(bom, claro que eu faço, amor)(well of course I do baby)
Esconde-esconde, esconde-esconde (Esconde-esconde, esconde-esconde)Hidey-hi hidey-ho (Hidey-hi hidey-ho)
te disse antes que eu te amo tanto (Te disse antes que eu te amo tanto)told you before that I love you so (Told you before that I love you so)
Esconde-esconde, esconde-esconde (Esconde-esconde, esconde-esconde)Hidey-hi hidey-ho (Hidey-hi hidey-ho)
te disse antes que eu te amo tanto (Te disse antes que eu te amo tanto)Told you before that I love you so (Told you before that I love you so)
(Ele a levou para Chinatown, e mostrou a ela como, se eu puder usar a gíria da rua, 'se divertir de montão')(He took her down to china town, and he showed her how to, if I can use the parlance of the street, 'kick the gong around')
(A história agora toma um rumo internacional, nos disseram que ela sonhou com sua alteza real, o Rei da Suécia.)(The story now takes an international turn, we're told she had a dream about his royal highness, the King of Sweden.)
(essa jovem aparentemente....)(this young woman apparantly....)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Band From Tv e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: