Don't Let Me Die
Yeah, when I was young, they said I was naive.
It was all a misunderstanding.
How live could be so demanding,
But I learned it well.
Yes, the ground would fall right from beneath my feet.
I'd pray to God for a decent landing,
That I could come up standing
This time.
Yeah, but don't let me die tonight.
Yeah, the photograph I took of you,
It blurred a lot and seemed a bit grainy.
On that day that just wouldn't stop raining,
I remembered you.
Yes, that wasn't rain that was on my face.
You left me there, standing and drying.
On your soapbox there,
Lying to me.
Yeah, but don't let me die.
No, don't let me die.
No, don't let me die,
Lord, not tonight.
So don't let me die.
No, don't let me die.
No, don't, don't let me die,
Lord, not tonight.
So don't let me die.
No, don't let me die.
No, don't, don't let me die,
Lord, not tonight.
So don't let me die.
No, don't let me die.
Lord, no, don't let me die,
Oh, not tonight.
Don't let me die. (x 8)
Não me deixe morrer
Sim, quando eu era jovem, eles disseram que eu era ingênuo.
Foi tudo um mal-entendido.
Como viver pode ser tão exigente,
Mas eu aprendi muito bem.
Sim, o chão cairia bem debaixo dos meus pés.
Eu rezo a Deus para um pouso decente,
Que eu poderia vir acima pé
Neste momento.
Sim, mas não me deixe morrer esta noite.
Sim, a foto que tirei de você,
É turva muito e parecia um pouco granulada.
No dia em que simplesmente não parava de chover,
Lembrei-me de você.
Sim, que não foi a chuva que estava sobre meu rosto.
Você me deixou lá, de pé e secagem.
No seu palanque lá,
Mentindo para mim.
Sim, mas não me deixe morrer.
Não, não me deixe morrer.
Não, não me deixe morrer,
Senhor, não esta noite.
Portanto, não me deixe morrer.
Não, não me deixe morrer.
Não, não, não me deixe morrer,
Senhor, não esta noite.
Portanto, não me deixe morrer.
Não, não me deixe morrer.
Não, não, não me deixe morrer,
Senhor, não esta noite.
Portanto, não me deixe morrer.
Não, não me deixe morrer.
Senhor, não, não me deixe morrer,
Oh não, hoje à noite.
Não me deixe morrer. (X 8)