Tradução gerada automaticamente

Ain't No More Cane
The Band
Não Tem Mais Cana
Ain't No More Cane
Não tem mais cana no BrazosAin't no more cane on the Brazos
Oh, oh, oh, oh...Oh, oh, oh, oh...
Tudo foi moído até virar melaçoIts all been ground down to molasses
Oh, oh- oh, oh- oh...Oh, oh- oh, oh- oh...
Você devia ter estado no rio em 1910You shoulda been on the river in 1910
Elas estavam levando as mulheres igual a como levavam os homens.They were driving the women just like they drove the men.
Desça, Velha Hannah, não se levante maisGo down Old Hannah, don'cha rise no more
Não se levante até o Dia do Juízo, isso é certoDon't you rise up til Judgment Day's for sure
Não tem mais cana no BrazosAin't no more cane on the Brazos
Tudo foi moído até virar melaçoIts all been ground down to molasses
Capitão, não me trate como tratou o pobre ShineCaptain, don't you do me like you done poor old Shine
Você levou aquele valentão até ele ficar cego de vezWell ya drove that bully til he went stone blind
Acorde para a vida, segure sua própria cabeçaWake up on a lifetime, hold up your own head
Bem, você pode conseguir um perdão e então pode cair mortoWell you may get a pardon and then you might drop dead
Não tem mais cana no BrazosAin't no more cane on the Brazos
Tudo foi moído até virar melaço.Its all been ground down to molasses.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Band e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: