Tradução gerada automaticamente

Soap Box Preacher
The Band
Pregador de Caixa de Sabão
Soap Box Preacher
Pregador de caixa de sabão em pé na esquinaSoap box preacher standing on the corner
E todo mundo se juntava ao redorAnd all the people they would gather round
Você fala de fé com um brilho de glóriaYou speak of faith with a blaze of glory
Mas quem tem medo quer te derrubarBut those that fear they wanna knock you down
Ninguém sabe onde você moraNobody knows where you live
Pra onde você vai na noite nuaWhere do you go in the naked night
Todos os profetas que vieram antes de vocêAll of the prophets that come before you
Eles podem ouvir seu grito solitárioThey can hear your lonesome cry
Quando você está lá fora na noiteWhen you're out there in the night
Todo sozinhoAll alone
Quando você está olhando para a luzWhen you're staring in the light
No fim da estradaAt the end of the road
Refrão:Chorus:
Com esses sapatos orgulhosos, subindo pela vielaIn those proud shoes, coming on up the alley
Com esses sapatos orgulhosos, caminha por todo o céuIn those proud shoes, walks all over the sky
Então ele tirou o chapéu como Dom QuixoteThen he tipped his hat just like don quixote
E disse, não deixe a arrebatamento passar por vocêAnd said don't let the rapture pass you by
Ouvi uma corneta tocando na manhã nevoentaHeard a bugle blowing in the misty morning
Que som assombroso sobre a Times SquareWhat a haunting sound over times square
Ouvi falar do fantasma da 52ª ruaHeard of the ghost of 52nd street
Olhei pela porta, mas não havia ninguém láLooked out the door but no one was there
Lá fora na fria chuva de HarlemOut in the cold harlem rain
Fui à procura desse homem trovadorI went looking for this minstrel man
Ele me tocou uma canção pra aliviar a dorPlayed me a song to ease the pain
Com uma banda do exército da salvaçãoWith a salvation army band
Quando você está lá fora no escuroWhen you're out there on the dark
Todo sozinhoAll alone
Quando você está dormindo no parqueWhen you're sleeping in the park
No fim da estradaAt the end of the road
RefrãoChorus
Na selva de neon e na selva de asfaltoIn the neon wilderness and the ashphalt jungle
Ele carrega sua cruz de paixãoHe carries his cross of passion
Através dos destroços e do barulhoThrough the wreckage and the rumble
Refrão:Chorus:
Com esses sapatos orgulhosos, subindo pela vielaIn those proud shoes, coming on up the alley
Com esses sapatos orgulhosos, caminha por todo o céuIn those proud shoes, walks all over the sky
Então ele tirou o chapéu como Dom QuixoteThen he tipped his hat just like don quixote
E disse, não deixe a arrebatamentoAnd said don't let the rapture
Não deixe a arrebatamento passar por vocêDon't let the rapture pass you by
Não deixe passar por vocêDon't let it pass you by



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Band e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: