We Can Talk
The Band
Nós Podemos Conversar
We Can Talk
Podemos falar sobre isso agora
We can talk about it now
É aquele velho enigma apenas começando do meio
It's that same old riddle only starting from the middle
Eu consertaria, mas não sei como
I'd fix it but I don't know how
Bem, poderíamos tentar raciocinar, mas você pode pensar que é traição
Well, we could try to reason but you might think it's treason
Uma voz para todos
One voice for all
Ecoando pelo corredor
Echoing across the hall
Não desista do relógio do pai
Don't give up on father clock
Podemos falar sobre isso agora
We can talk about it now
Venha, deixe-me mostrar-lhe como
Come, let me show you how
Para manter as rodas girando, você tem que manter o motor girando
To keep the wheels turnin' you've got to keep the engine churnin'
Você já ordenhou uma vaca?
Did you ever milk a cow
Eu tive a chance um dia, mas eu estava todo arrumado para domingo
I had the chance one day but I was all dressed up for Sunday
Todos, em todos os lugares
Everybody, everywhere
Você realmente se importa
Do you really care
Levantem suas cabeças e caminhem
Pick up your heads and walk
Podemos falar sobre isso agora
We can talk about it now
Parece-me que estamos segurando algo debaixo de nossas línguas
It seems to me we've been holding something underneath our tongues
Eu tenho medo se você já recebeu um tapinha nas costas
I'm afraid if you ever got a pat on the back
Provavelmente estouraria seus pulmões
It would likely burst your lungs
Uh, pare-me, se eu soar meio para baixo na boca
Woh, stop me, if I should sound kinda down in the mouth
Mas eu prefiro ser queimado no Canadá do que congelar aqui no sul
But I'd rather be burned in Canada than to freeze here in the south
Puxando aquele arado eterno
Pulling that eternal plough
Temos que encontrar uma lâmina mais afiada ou mandar fazer uma nova
We've got to find a sharper blade or have a new one made
Descanse um pouco e esfrie sua testa
Rest awhile and cool your brow
Não precisa, não precisa escravizar, o chicote está na cova
Don't need it, no need to slave, the whip is in the grave
Sem sal, sem transe
No salt, no trance
É seguro agora dar uma olhada para trás
It's safe now to take a backward glance
As folhas viraram giz
The leaves have turned to chalk
Podemos falar sobre isso agora
We can talk about it now
Podemos falar sobre isso agora
We can talk about it now
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Band e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: