Tradução gerada automaticamente

Yea Heavy And A Bottle Of Bread
The Band
É Pesado e Uma Garrafa de Pão
Yea Heavy And A Bottle Of Bread
Capo na 6ª casa (tom em mi bemol maior)Capo 6th fret (sounding key eb major)
A única diferença entre as duas versões (além de pequenas mudanças na letra)The only difference between the two takes (apart from minor lyric
é que na versão oficialmente lançada o sol é enfeitadoChanges) is that in the officially released version the g is embellished
PrimeiroBy first
Bem, a história em quadrinhos e eu, só nós, pegamos o ônibus.Well, the comic book and me, just us, we caught the bus.
A pobre motorista, coitada, estava de volta na camaThe poor little chauffeur, though, she was back in bed
No dia seguinte, com o nariz cheio de pus.On the very next day, with a nose full of pus.
É! pesado e uma garrafa de pãoYea! heavy and a bottle of bread
É! pesado e uma garrafa de pãoYea! heavy and a bottle of bread
É! pesado e uma garrafa de pãoYea! heavy and a bottle of bread
É uma cidade de uma única rua, só marrom, e uma brisa também,It's a one-track town, just brown, and a breeze, too,
Arruma a carne, doce, estamos saindoPack up the meat, sweet, we're headin' out
Para Wichita em um monte de frutas.For wichita in a pile of fruit.
Pega a grana, não seja devagar, vamos pegar uma trutaGet the loot, don't be slow, we're gonna catch a trout
Pega a grana, não seja devagar, vamos pegar uma trutaGet the loot, don't be slow, we're gonna catch a trout
Pega a grana, não seja devagar, vamos pegar uma trutaGet the loot, don't be slow, we're gonna catch a trout
Agora, tira aquele baterista de trás daquela garrafa.Now, pull that drummer out from behind that bottle.
Me traz meu cachimbo, vamos agitar.Bring me my pipe, we're gonna shake it.
Dá um tapa naquele baterista com uma torta que tem cheiro.Slap that drummer with a pie that smells.
Me leva pra Califórnia, babyTake me down to california, baby
Me leva pra Califórnia, babyTake me down to california, baby
Me leva pra Califórnia, babyTake me down to california, baby
Sim, a história em quadrinhos e eu, só nós, pegamos o ônibus.Yes, the comic book and me, just us, we caught the bus.
A pobre motorista, coitada, estava de volta na camaThe poor little chauffeur, though, she was back in bed
No dia seguinte, com o nariz cheio de pus.On the very next day, with a nose full of pus.
É! pesado e uma garrafa de pãoYea! heavy and a bottle of bread
É! pesado e uma garrafa de pãoYea! heavy and a bottle of bread
É! pesado e uma garrafa de pãoYea! heavy and a bottle of bread



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Band e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: