La Vie En Flame
Che cosa ti starai chiedendo
mentre ci guardi alla TV
non ci puoi credere la tua Parigi brucia
le tue certezze vanno giù
venite adesso a raccontarci
il politically correct
di noi i politici non se ne fanno niente
perciò ci sbattono quaggiù.
Qui nelle banlieues
cacciati via dal paradiso della produzione
Qui nelle banlieues
scende all'inferno la nuova generazione
provate un po'a viverci voi... nelle banlieues!
Qui tra statisti che programmi
non si vive in periferia
si cresce a pane ingiustizia e manganelli
un sogno si rompe così
da noi si crepa a 15 anni
applausi al prode Sarkowzki
di voi politici non ne facciamo niente
e vi bruciamo la città!
Qui nelle banlieues
dove la feccia la chiamiamo polizia
Qui nelle banlieues
ci sarà pace quando ci sarà giustizia
per vivere con dignità...
Qui nelle banlieues
cominceremo a scrivere la nostra storia
Qui nelle banlieues
bruciano in fretta i momenti di gloria
(2 v.)
Se ci vorrai ci troverai...
nelle banlieues! (4 v.)
A Vida em Chamas
O que você deve estar se perguntando
quando nos vê na TV
não dá pra acreditar, sua Paris tá pegando fogo
suas certezas vão pro chão
venham agora nos contar
o tal do politically correct
pra nós, os políticos não tão nem aí
por isso nos jogam pra baixo.
Aqui nas periferias
expulsos do paraíso da produção
Aqui nas periferias
a nova geração desce pro inferno
experimenta viver aqui... nas periferias!
Aqui entre os estadistas que programam
não se vive na quebrada
cresce-se a pão, injustiça e porrada
um sonho se despedaça assim
a gente se quebra aos 15 anos
aplausos pro valente Sarkowzki
de vocês, políticos, não queremos nada
e queimamos a cidade!
Aqui nas periferias
onde a gente chama a polícia de escória
Aqui nas periferias
vai ter paz quando tiver justiça
pra viver com dignidade...
Aqui nas periferias
vamos começar a escrever nossa história
Aqui nas periferias
os momentos de glória queimam rápido
(2x)
Se você quiser, vai nos encontrar...
nas periferias! (4x)