Transliteração e tradução geradas automaticamente
عِمَّانُوئِيل اللهُ مَعَنَا (mahraganat Christmas)
Banda Nova Promessa
Emmanuel, Deus Está Conosco (mahraganat Christmas)
عِمَّانُوئِيل اللهُ مَعَنَا (mahraganat Christmas)
Por isso, o Senhor lhes dará um sinal
لِذلِكَ يُعْطِيكُمُ الرَّبُّ نَفْسُهُ آيَةً
lidhālika yuʿṭīkum al-rabbu nafsahu āyah
A virgem vai conceber e dar à luz um filho
هَا الْعَذْرَاءُ تَحْمِلُ وَتَلِدُ ابْنًا،
hā al-ʿadhra'u taḥmilu wa talidu ibnan
E o chamará de Emmanuel
وَتَدْعُوهُ عِمَّانُوئِيلَ
wa tadʿūhu ʿimmānūʾīl
Vai dar à luz um filho
سَتَلِدُ ابْنًا،
satālidu ibnan
E o nomeará de Jesus
وَتُسَمِّيهِ يَسُوعَ ،
wa tusammīhi yasūʿ
Pois ele salvará seu povo de seus pecados
لِأَنَّهُ يُخَلِّصُ شَعْبَهُ مِنْ خَطَايَاهُمْ
li'annahū yukhal liṣṣu shaʿbahu min khatāyāhum
Não tenham medo
لا تَخَافُوا،
lā takhāfū
Pois eu trago boas novas de grande alegria
فَإِنِّي أُبَشِّرُكُمْ بِفَرَحٍ عَظِيمٍ،
fa innī ubashshirukum bifarāḥin ʿaẓīm
Que será para todo o povo
يَكُونُ لِجَمِيعِ الشَّعْبِ
yakūnu lijamīʿi al-shaʿb
Hoje, na cidade de Davi
الْيَوْمَ، فِي مَدِينَةِ دَاوُدَ،
al-yawma, fī madīnatī dāwūd
Nasceu para vocês o Salvador
وُلِدَ لَكُمُ الْمُخَلِّصُ،
wulida lakumu al-mukhalliq
Que é o Cristo Senhor
الَّذِي هُوَ الْمَسِيحُ الرَّبُّ
alladhī huwa al-masīḥu al-rabb
Porque nos nasceu um menino
لأَنَّهُ وُلِدَ لَنَا وَلَدٌ،
li'annahū wulida lanā walad
Foi-nos dado um filho
أُعْطِيَ لَنَا ابْنٌ،
ʿuṭiya lanā ibn
E o governo estará sobre seus ombros
وَتَكُونُ الرِّيَاسَةُ عَلَى كَتِفِهِ
wa takūnu al-riyāsatu ʿalā katifih
E seu nome será
وَيُدْعَى اسْمُهُ
wa yudʿā ismuhu
Maravilhoso, Conselheiro, Deus Forte
عَجِيبًا، مُشِيرًا، إِلَهًا قَدِيرًا،
ʿajīban, mushīran, ilāhan qadīran
Pai da Eternidade, Príncipe da Paz
أَبًا أَبَدِيًّا، رَئِيسَ السَّلَامِ
abāan abadiyyan, ra'īsa al-salām
Não tenham medo
لا تَخَافُوا،
lā takhāfū
Pois eu trago boas novas de grande alegria
فَإِنِّي أُبَشِّرُكُمْ بِفَرَحٍ عَظِيمٍ،
fa innī ubashshirukum bifarāḥin ʿaẓīm
Que será para todo o povo
يَكُونُ لِجَمِيعِ الشَّعْبِ
yakūnu lijamīʿi al-shaʿb
Hoje, na cidade de Davi
الْيَوْمَ، فِي مَدِينَةِ دَاوُدَ،
al-yawma, fī madīnatī dāwūd
Nasceu para vocês o Salvador
وُلِدَ لَكُمُ الْمُخَلِّصُ،
wulida lakumu al-mukhalliq
Que é o Cristo Senhor
الَّذِي هُوَ الْمَسِيحُ الرَّبُّ
alladhī huwa al-masīḥu al-rabb
(Instruments)
(آلات موسيقية)
(ālāt mūsīqiyyah)
Alegre-se muito, ó filha de Sião!
اِفْرَحِي جِدًّا يَا ابْنَةَ صِهْيَوْنَ!
ifrahī jiddan yā ibnata ṣihyūn!
Grite, ó Jerusalém!
اهْتِفِي يَا أُورُشَلِيمَ!
ahtifī yā ʾūrushalīm!
Eis que o seu Rei vem até você
هَا مَلِكُكِ يَأْتِي إِلَيْكِ،
hā malīkuki ya'tī ilayki
Justo e vitorioso
بَارًّا وَمُنْتَصِرًا
bārān wa muntāṣiran
Ele brotará um ramo do tronco de Jessé
فَيَنْبُتُ فَرْعٌ مِنْ جِذْعِ يَسَّى،
fayanbūt farʿun min jidhʿi yassā
E de suas raízes surgirá um broto
وَمِنْ أُصُولِهِ يُزْهِرُ غُصْنٌ
wa min uṣūlihi yuzhiru ghuṣn
Não tenham medo
لا تَخَافُوا،
lā takhāfū
Pois eu trago boas novas de grande alegria
فَإِنِّي أُبَشِّرُكُمْ بِفَرَحٍ عَظِيمٍ،
fa innī ubashshirukum bifarāḥin ʿaẓīm
Que será para todo o povo
يَكُونُ لِجَمِيعِ الشَّعْبِ
yakūnu lijamīʿi al-shaʿb
Hoje, na cidade de Davi
الْيَوْمَ، فِي مَدِينَةِ دَاوُدَ،
al-yawma, fī madīnatī dāwūd
Nasceu para vocês o Salvador
وُلِدَ لَكُمُ الْمُخَلِّصُ،
wulida lakumu al-mukhalliq
Que é o Cristo Senhor
الَّذِي هُوَ الْمَسِيحُ الرَّبُّ
alladhī huwa al-masīḥu al-rabb
Alegre-se muito, ó filha de Sião!
اِفْرَحِي جِدًّا يَا ابْنَةَ صِهْيَوْنَ!
ifrahī jiddan yā ibnata ṣihyūn!
Eis que o seu Rei vem até você
هَا مَلِكُكِ يَأْتِي إِلَيْكِ،
hā malīkuki ya'tī ilayki
Justo e vitorioso
بَارًّا وَمُنْتَصِرًا
bārān wa muntāṣiran
Hoje, na cidade de Davi
الْيَوْمَ، فِي مَدِينَةِ دَاوُدَ،
al-yawma, fī madīnatī dāwūd
Nasceu para vocês o Salvador
وُلِدَ لَكُمُ الْمُخَلِّصُ،
wulida lakumu al-mukhalliq
Que é o Cristo Senhor
الَّذِي هُوَ الْمَسِيحُ الرَّبُّ
alladhī huwa al-masīḥu al-rabb




Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Banda Nova Promessa e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: