Transliteração e tradução geradas automaticamente

Maboroshi
Banda Ódio Aleatório
Ilusão
Maboroshi
Num mundo desbotado, eu flutuo
色褪せた世界の中で 僕は漂う
iroaseta sekai no naka de boku wa tadayou
Do outro lado da parede de vidro, que não posso tocar
触れることのない ガラスの壁の向こう
fureru koto no nai garasu no kabe no mukou
No meio da multidão, como um fantasma
人混みの中 幽霊のように
hitogomi no naka yuurei no you ni
Você não vê meu choro, que ecoa em vão
君には見えない 僕の泣き声
kimi ni wa mienai boku no nakigoe
Meu coração está longe, não sinto nada
心は遠く 何も感じない
kokoro wa tooku nani mo kanjinai
Essa parede invisível me aprisiona
この見えない壁が 僕を閉じ込める
kono mienai kabe ga boku wo tojikomeru
Teus olhos, o brilho do teu cabelo
君の瞳 その髪の輝き
kimi no hitomi sono kami no kagayaki
Mesmo perto, parece que está tão longe
近くにいるのに 果てなく遠い
chikaku ni iru noni hatenaku tooi
Essa distância é um abismo de anos-luz
この距離は 何光年の闇
kono kyori wa nan kounen no yami
Mesmo esticando a mão, não consigo alcançar
手を伸ばしても 届くことはない
te wo nobashite mo todoku koto wa nai
Só essa dor é a minha prova
この痛みだけが 僕の証
kono itami dake ga boku no akashi
Qualquer um serve, pessoa gentil
誰でもいい 優しい人よ
dare demo ii yasashii hito yo
Me encontre nessa escuridão
この暗闇から 僕を見つけて
kono kurayami kara boku wo mitsukete
Quero lembrar da cor do meu coração
心の色を 思い出したい
kokoro no iro wo omoidasitai
A vida brilha mais que a solidão e o medo
孤独や恐れより 命は輝く
kodoku ya osore yori inochi wa kagayaku
Decidi viver o agora, não o próximo mundo
次の世じゃなく 今を生きると
tsugi no yo ja naku ima wo ikiru to
Quero ficar aqui, é o que eu quero
僕は決めたんだ ここにいたいんだ
boku wa kimetanda koko ni itai nda
Mesmo que a distância seja intelectual
知的な距離に 惑わされても
chiteki na kyori ni madowasaretemo
Ter um segredo de te encontrar
君に会えるなんて 秘め事を抱く
kimi ni aeru nante himemono wo daku
Teu batimento, o calor da tua mão
君の鼓動 その手の温もり
kimi no kodou sono te no nukumori
Mas nossas ideias estão tão distantes
だけど僕らの思想は バラバラ
dakedo bokura no shisou wa barabara
As diferenças de pensamento ampliam as feridas
考え方の違いが 傷を広げる
kangaekata no chigai ga kizu wo hirogeru
Só quero fugir, essa fraqueza em mim
逃げたいだけの 僕の弱さが
nigetai dake no boku no yowasa ga
Fugir pra longe e te amar
遠くへ逃げて 君を愛したい
tooku e nigete kimi wo aishitai
Mas quem é você? Onde você está?
だけど君が誰か どこにいるのか
dakedo kimi ga dareka doko ni iru no ka
O tempo passa, a dor é eterna
時は移ろう 痛みは永遠に
toki wa utsurou itami wa eien ni
Não consigo agarrar nada, isso é tortura
何も掴めない それは拷問だ
nani mo tsukamenai sore wa goumon da
Sozinho em um planeta cheio de vida
命あふれる星で ひとりきり
inochi afureru hoshi de hitorikiri
O tempo passa e os sonhos voltam ao chão
時が過ぎて 夢は地に還る
toki ga sugite yume wa chi ni kaeru
Qualquer um serve, pessoa gentil
誰でもいい 優しい人よ
dare demo ii yasashii hito yo
Me encontre nessa escuridão
この暗闇から 僕を見つけて
kono kurayami kara boku wo mitsukete
Quero lembrar da cor do meu coração
心の色を 思い出したい
kokoro no iro wo omoidasitai
A vida brilha mais que a solidão e o medo
孤独や恐れより 命は輝く
kodoku ya osore yori inochi wa kagayaku
Decidi viver o agora, não o próximo mundo
次の世じゃなく 今を生きると
tsugi no yo ja naku ima wo ikiru to
Quero ficar aqui, é o que eu quero
僕は決めたんだ ここにいたいんだ
boku wa kimetanda koko ni itai nda
Estou te buscando
君を求めてる
kimi wo motometeru
Mesmo sem saber teu nome
名前も知らないのに
namae mo shiranai noni
O mundo flutua
世界は漂う
sekai wa tadayou
As cores permanecem invisíveis
色は見えないまま
iro wa mienai mama



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Banda Ódio Aleatório e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: