Tradução gerada automaticamente
Cemetery Gates
Banda Pantera
Portões do cemitério
Cemetery Gates
Reverendo, reverendo
Reverend, reverend
Isso é alguma conspiração?
Is this some conspiracy?
Crucificado por nenhum pecado
Crucified for no sins
Uma imagem abaixo de mim
An image beneath me
O que há dentro dos nossos planos para a vida
What's within our plans for life
Tudo parece tão irreal
It all seems so unreal
Eu sou um homem cortado ao meio neste mundo
I'm a man cut in half in this world
Deixado na minha miséria
Left in my misery
Esse reverendo virou para mim
That reverend turned to me
Sem uma lágrima em seus olhos
Without a tear in his eyes
Nada de novo para ele ver
Nothing new for him to see
Eu não perguntei por que
I didn't ask him why
Eu vou lembrar
I will remember
O amor que nossas almas tinham
The love our souls had
Jurado fazer
Sworn to make
Agora eu assisto a chuva caindo
Now I watch the falling rain
Toda minha mente pode ver
All my mind can see
Agora é seu (cara)
Now is your (face)
Bem eu acho
Well I guess
Você levou minha juventude
You took my youth
E deu tudo isso
And gave it all away
Como o nascimento de um
Like the birth of a
Alegria recém-descoberta
New-found joy
Esse amor terminaria em raiva
This love would end in rage
E quando ela morreu
And when she died
Eu não pude chorar
I couldn't cry
O orgulho dentro da minha alma
The pride within my soul
Você me deixou incompleta
You left me incomplete
Sozinho como as memórias agora se desdobram
All alone as the memories now unfold
Acredite na palavra
Believe the word
Vou abrir minha porta
I will unlock my door
E passe o
And pass the
Portões do cemitério
Cemetery gates
Às vezes quando estou sozinha
Sometimes when I'm alone
Eu me pergunto em voz alta
I wonder aloud
Se você está me vigiando
If you're watching over me
Alguns lugares são abundantes
Some place far abound
Eu devo reverter minha vida
I must reverse my life
Eu não posso viver no passado
I can't live in the past
Então libere minha alma
Then set my soul free
Pertencem-me finalmente
Belong to me at last
Através de todos aqueles
Through all those
Anos complexos
Complex years
Eu pensei que estava sozinho
I thought I was alone
Eu não me importei em olhar ao redor
I didn't care to look around
E tornar este mundo meu
And make this world my own
E quando ela morreu
And when she died
Eu deveria ter chorado e me poupado um pouco de dor
I should've cried and spared myself some pain
Você me deixou incompleta
You left me incomplete
Sozinho, como as memórias ainda permanecem
All alone, as the memories still remain
O jeito que nós éramos
The way we were
A chance de salvar minha alma
The chance to save my soul
E minha preocupação agora é em vão
And my concern is now in vain
Acredite na palavra
Believe the word
Vou abrir minha porta
I will unlock my door
E passe pelos portões do cemitério
And pass the cemetery gates
O jeito que nós éramos
The way we were
A chance de salvar minha alma
The chance to save my soul
E minha preocupação agora é em vão
And my concern is now in vain
Acredite na palavra
Believe the word
Vou abrir minha porta
I will unlock my door
E passe pelos portões do cemitério
And pass the cemetery gates
Portões
Gates
Portões
Gates
Reverendo, reverendo
Reverendo, reverendo
Isso é alguma conspiração?
¿Es esto alguna conspiración?
Crucificado por nenhum pecado
Crucificado por ningún pecado
Uma imagem abaixo de mim
Una imagen debajo de mí
O que está dentro dos nossos planos para a vida
Lo que está dentro de nuestros planes para la vida
Tudo parece tão irreal
Todo parece tan irreal
Eu sou um homem cortado ao meio neste mundo
Soy un hombre reducido a la mitad en este mundo
Deixado na minha miséria
Dejado en mi miseria
Que o reverendo virou para mim
Ese reverendo se volvió hacia mí
Sem uma lágrima em seus olhos
Sin una lágrima en sus ojos
Nada de novo para ele ver
Nada nuevo para él para ver
Eu não perguntei por que
No le pregunté por qué
Vou lembrar disso
Lo recordaré
O amor que nossas almas tinham
El amor que nuestras almas tenían
Júri para fazer
Jurado para hacer
Agora eu olho para a chuva caindo
Ahora miro la lluvia que cae
Toda minha mente pode ver
Toda mi mente puede ver
Agora é seu (cara)
Ahora es tu (cara)
Bem, suponho
Bueno, supongo
Você levou minha juventude
Tomaste mi juventud
E ele deu tudo
Y lo delató todo
Como o nascimento de um
Como el nacimiento de un
Alegria recentemente encontrada
Alegría recién encontrada
Esse amor terminaria em raiva
Este amor terminaría en rabia
E quando ela morreu
Y cuando ella murió
Eu não pude chorar
No pude llorar
Orgulho na minha alma
El orgullo en mi alma
Você me deixou incompleta
Me dejaste incompleto
Sozinho enquanto as memórias se desdobram agora
Todo solo mientras los recuerdos se desarrollan ahora
Crie a palavra
Crea la palabra
Vou abrir minha porta
Abriré mi puerta
E o
Y pasa el
Portas do cemitério
Puertas del cementerio
Às vezes, quando estou sozinha
A veces, cuando estoy solo
Eu me pergunto em voz alta
Me pregunto en voz alta
Se você está cuidando de mim
Si me estás cuidando
Alguns lugares são abundantes
Algunos lugares abundan
Eu devo reverter minha vida
Debo revertir mi vida
Eu não posso viver no passado
No puedo vivir en el pasado
Então solte minha alma
Entonces libera mi alma
Eu pertenço a mim finalmente
Pertenezco a mí por fin
Através de todos aqueles
A través de todos esos
Anos complexos
Años complejos
Eu pensei que estava sozinho
Pensé que estaba solo
Eu não me importei de olhar ao redor
No me importaba mirar a mi alrededor
E tornar este mundo meu
Y hacer de este mundo mi propio
E quando ela morreu
Y cuando ella murió
Eu deveria ter chorado e me salvado um pouco de dor
Debería haber llorado y ahorrarme un poco de dolor
Você me deixou incompleta
Me dejaste incompleto
Sozinho, já que as memórias ainda permanecem
Solo, ya que los recuerdos aún permanecen
Como somos
Como somos
A oportunidade de salvar minha alma
La oportunidad de salvar mi alma
E minha preocupação agora é em vão
Y mi preocupación ahora es en vano
Crie a palavra
Crea la palabra
Vou abrir minha porta
Abriré mi puerta
E passe as portas do cemitério
Y pasa las puertas del cementerio
Como somos
Como somos
A oportunidade de salvar minha alma
La oportunidad de salvar mi alma
E minha preocupação agora é em vão
Y mi preocupación ahora es en vano
Crie a palavra
Crea la palabra
Vou abrir minha porta
Abriré mi puerta
E passe as portas do cemitério
Y pasa las puertas del cementerio
Portas
Puertas
Portas
Puertas
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Banda Pantera e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: