Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 361

A La Va Comme Je Te Pousse

La Bande à Basile

Letra

Vai na Boa Como Eu Te Empurro

A La Va Comme Je Te Pousse

Devagar, devagar, tranquilo, relaxa, molo, batata fritaPiano piano molo pépère tranquilo molo pomme chips
Por que se preocupar, ir atrás do que não vale a penaPourquoi se prendre la tête aller chercher la bébête
Quando tudo agita ao nosso redor, é tão bom não fazer nadaQuand tout s'agite autour de nous qu'il est doux de ne rien faire
A aposentadoria complementar não é feita pra quem é do guetoLa retraite complémentaire c'est pas fait pour les zoulous

REFRÃO:REFRAIN:
Vai na boa, vai como eu te empurroA la va, va comme je te pousse
A vida é muito mais doceLa vie est beaucoup plus douce
Vai na boa, vai como eu te empurroA la va, va comme je te pousse
Tô com as bolhas e a espumaJ'ai les bulles et j'ai la mousse
Vai na boa, vai como eu te empurroA la va, va comme je te pousse
A vida é muito mais doceLa vie est beaucoup plus douce
Vai na boa, vai como eu te empurroA la va, va comme je te pousse
É bom como um verdadeiro cuscuzC'est bon comme du vrai couscous

Os impostos, minha vesícula, eu não faço disso um dramaLes impôts ma vésicule moi j'en fais pas une pendule
Prefiro relaxar, deixar pra lá, me jogarJe préfère coincer la bulle laisser tomber m'écraser
Não precisa ficar bolado se isso atrapalha pra dançarPas la peine d'avoir les boules si ça vous gêne pour danser
Vamos pescar mexilhão, estamos aqui pra dar risadaAllons à la pêche aux moules on est là pour rigoler

REFRÃOREFRAIN

Vai na boa, vai, como eu te empurro, empurra, empurraA la va, va va, comme je te pousse, pousse pousse
Vai na boa, vai, como eu te empurro, empurra, empurraA la va, va va, comme je te pousse, pousse pousse

Cortar cabelo em quatro não é a minha praiaCouper les cheveux en quatre ce n'est pas ma tasse de thé
Pergunta pra Cleópatra, ela se deu malDemandez à Cléopâtre elle s'y est cassé le nez
Em vez de pentear a girafa, eu durmo tranquiloAu lieu de peigner la girafe moi je dors sur mes deux oreilles
Com os pés pra cima, eu me divirto ao solLes doigts de pied en carafe moi je m'éclate au soleil

REFRÃO AD LIBREFRAIN AD LIB


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de La Bande à Basile e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção