Tradução gerada automaticamente
Ah! Si Vous Connaissiez Ma Poule
La Bande à Basile
Ah! Se Você Conhecesse Minha Galinha
Ah! Si Vous Connaissiez Ma Poule
De Rochechouart até MénilmucheDe Rochechouart jusqu'à Ménilmuche
Da rua de Lappe à rua da GaietéDe la rue de Lappe à la rue de la Gaieté
Não tem um só em todo PantrucheY a pas un seul même dans tout Pantruche
Que com a minha possa competirQui avec la mienne pourrait lutter
Da cabeça aos pés quando a gente vêDe la tête aux pieds quand on l'épluche
Não se acha nada pra criticarOn ne trouve rien à lui reprocher
É um pássaro raroC'est un oiseau rare
Que o Rei dos sortudosQue Roi des veinards
Eu tive a sorte de encontrar:J'ai eu le bonheur de dénicher:
Ah! se você conhecesse minha galinha,Ah! si vous connaissiez ma poule,
Você perderia a cabeçaVous en perdriez tous la boule
Seus peitinhos travessosSes petits seins pervers
Que aparecem por baixoQui pointent au travers
Do seu pulôverDe son pull-over
Te deixam tonto!Vous mettent la tête à l'envers!
Ela tem pernas moldadasElle a des jambes faites au moule
Cabelos loucos, cacheados por todo ladoDes cheveux fous, frisés partout
E tudo e tudo...Et tout et tout...
Se você a visse,Si vous la voyiez,
Você sonharia com ela!Vous en rêveriez!
Ah! se você conhecesse minha galinhaAh! si vous connaissiez ma poule
Embora ela se vista com preço únicoBien qu'elle s'habille aux prix unique
Nenhuma consegue encontrá-laPas une ne saurait la dégotter
Ela dá um baile, faz a nicaElle dame le pion, elle fait la nique
Nas mais famosas rainhas de belezaAux plus fameuses reines de beauté
A miss França e a miss AméricaLa miss France et la miss Amérique
São só cocô de cabra pertoSont de la crotte de bique à côté
Sem diamantes e sem clipesSans diam' et sans clips
Ela te ofusca,Elle vous éclipse,
Todas as estrelas mais renomadas.Toutes les stars les plus réputées.
Ah! se você conhecesse minha galinha,Ah! si vous connaissiez ma poule,
Você perderia a cabeçaVous en perdriez tous la boule
Marlène e DarrieuxMarlène et Darrieux
Só chegam em segundoN'arrivent qu'en deux
A Greta GarboLa Greta Garbo
Pode até tirar o chapéu!Peut même retirer son chapeau!
Não tem nada igual em LiverpoolIls n'en n'ont pas à Liverpool
Em Nova York, em Honolulu,A New-York, à Honolulu,
Nada melhor...De mieux foutu...
Se você a visse,Si vous la voyiez,
Você sonharia com ela!Vous en rêveriez!
Ah! se você conhecesse minha galinha.Ah! si vous connaissiez ma poule.
Marguerite de Borgonha ao lado delaMarguerite de Bourgogne auprès d'elle
Não tinha nada como temperamentoN'avait que nib comme tempérament
É preciso ouvir quando ela chamaIl faut l'entendre quand elle appelle
Seu pequeno Momo no grande momentoSon petit Momo au grand moment
Seu corpo treme de tal formaSon corps frissonne d'un façon telle
Que a casa também tremeQue le maison tremble également
E isso explicaEt ça vous explique
Os tremores sísmicosLes secousses sismiques
Dos quais os jornais falavam recentemente.Dont les journaux parlaient récemment.
Ah! se você conhecesse minha galinha,Ah! si vous connaissiez ma poule,
Você perderia a cabeçaVous en perdriez tous la boule
Seus beijos maciosSes baisers moelleux
Fazem os cabelos se arrepiarFont dresser les cheveux
Seus beijos profundosSes baisers profonds
Te fazem pular até o teto!Vous font sauter jusqu'au plafond!
Se você soubesse como ela cantaSi vous saviez comme elle roucoule
A gente a ouve até o fundo de PassyOn l'entend jusqu'au fond de Passy
Gritando... querido!Crier... chéri!
Se você a visseSi vous la voyiez
Você a roubaria de mim!Vous me la chiperiez!
Mas... você não conhecerá minha galinha.Mais... vous ne connaîtrez pas ma poule



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de La Bande à Basile e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: