Tradução gerada automaticamente
La Cour Des Miracles
La Bande à Basile
A Corte das Maravilhas
La Cour Des Miracles
No velho sino de Notre DameAu vieux cloché de Notre Dame
Acabamos de ouvir tocar cinco horasOn vient d'entendre sonner cinq heures
E o sol vai nascer na ilha da cidadeEt le soleil va se lever sur l'île de la citée
O bom Rei Luís, o décimo primeiroLe bon Roi Louis le onzième
À sua janela de manhã cedoA sa fenêtre de grand matin
Ouve subir os primeiros gritos da cidade que acordaEntend monter les premiers cris de la ville qui s'éveille
A boa cidade de ParisLa bonne ville de Paris
Mas!Mais!
Tem um bairro de Paris que nunca dormiuY'a un quartier de paris qui n'a jamais dormi
Que não é garantido, é a corte das maravilhas?Qui n'est pas garanti c'est la cour des miracles?
Lá tem bandidos, pobres e malditosIl y a là des bandits des pauvres et des maudits
No mundo proibido da corte das maravilhasDans le monde interdit de la cour des miracles
Esmeralda comanda a dançaEsmeralda mène la danse
Isso deixa Quasimodo em transeÇa met Quasimodo en transe
E o bom vinho tinto jorra à vontadeEt le bon vin rouge coule à flot
Na boca de todos os trapaceirosDans la gueule de tous les escrocs
Nesse tempo medieval era o inferno do malEn ce temps médiéval c'était l'enfer du mal
Nas ruas, os labirintos da corte das maravilhasDans les rues les dédales de la cour des miracles
De dia, tem os palhaçosLe jour il y a des baladins
Os trovadores, os mágicosDes troubadours des magiciens
Que vendem sonhos e felicidadeQui vendent du rêve et du bonheur
Por algumas moedas do seu bom coraçãoPour quelques pièces à votre bon coeur
Eles contam a história de um cavaleiroIls content l'histoire d'un chevalier
Que partiu um dia para a cruzadaParti un jour à la croisade
Deixando a dama de seus pensamentos no castelo abandonadoLaissant la dame de ses pensées au château déserté
O coração em dor, a alma solitáriaLe coeur en peine l'âme esseulée
Fia a lã, fia os diasFile la laine, file les jours
Guarda minha dor e meu amorGarde ma peine et mon amour
Livros de imagens, sonhos pesadosLivres d'images, des rêves lourds
Abre a página para o retorno eternoOuvre la page à l'éternel retour
Mas!Mais!
Nas ruas do marais, fedia, pululavaDans les rues du marais ça puait ça grouillait
Eles eram realmente feios na corte das maravilhasIls étaient vraiment laids à la cour des miracles
Até os soldados do Rei tinham medo do lugarMême les soldats du Roi avaient peur de l'endroit
Era cada um por si na corte das maravilhasC'était chacun pour soi à la cour des miracles
Esmeralda comanda a dançaEsmeralda mène la danse
Isso deixa Quasimodo em transeÇa met Quasimodo en transe
E todos os mendigos estão apaixonadosEt tous les gueux sont amoureux
Pela bela com o beijo de fogoDe la belle au baiser de feu
Nesse tempo medieval era o inferno do malEn ce temps médiéval c'était l'enfer du mal
Nas ruas, os labirintos da corte das maravilhasDans les rues les dédales de la cour des miracles
Nas ruas do marais, fedia, pululavaDans les rues du marais ça puait ça grouillait
Eles eram realmente feios na corte das maravilhasIls étaient vraiment laids à la cour des miracles
Aos pés de Notre Dame, os atores desse dramaAu pied de Notre Dame les acteurs de ce drame
Deixaram todos suas almas na corte das maravilhasOnt tous laisser leur âme à la cour des miracle



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de La Bande à Basile e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: