395px

A Festa na Vila

La Bande à Basile

La Fête Au Village

Monsieur le maire a décidé
Qu'il fallait s'amuser
Par arrêté municipal
Il a ouvert le bal

On a débarrassé
Toute la place du marché
Quand la nuit est tombée
Tout le monde s'est mis à danser

REFRAIN:
C'est la fête au village
Les parents
Les enfants
Ont avalé leur potage
Pour s'amuser
Pour danser, pour chahuter
En chantant des airs bien de chez nous
Hou hou...!
Pour faire les fous
Au son de l'accordéon
En buvant ensemble des petits coups!

Mademoiselle Antonin
La fille du pharmacien
Nous avait préparé
des pilules pour nous remonter
On les a avalées
Ça nous a fait de l'effet
Minuit était passé
On continuait à danser

REFRAIN

Le vieux clerc de notaire
Qui a connu toutes les guerres
A sorti son fusil
Pour tirer des coups nous aussi
Les filles étaient pressées
On s'est pas fait prier
Ça nous a tellement plu
Que monsieur le maire sera réélu

REFRAIN

A Festa na Vila

O senhor prefeito decidiu
Que era hora de se divertir
Por decreto municipal
Ele abriu o baile

Desocupamos
Toda a praça do mercado
Quando a noite caiu
Todo mundo começou a dançar

REFRÃO:
É festa na vila
Os pais
As crianças
Engoliram sua sopa
Pra se divertir
Pra dançar, pra bagunçar
Cantando músicas bem nossas
Ôô...!
Pra fazer palhaçada
Ao som do acordeão
Bebendo juntos uns golinhos!

A senhorita Antonin
A filha do farmacêutico
Nos preparou
Pílulas pra nos animar
Nós as engolimos
E fez efeito
A meia-noite já tinha passado
E continuamos dançando

REFRÃO

O velho tabelião
Que conheceu todas as guerras
Pegou seu rifle
Pra atirar uns tiros pra nós também
As meninas estavam animadas
Não precisaram nos chamar
Foi tão divertido
Que o senhor prefeito será reeleito

REFRÃO

Composição: