Le Téléfon
Bernadette, elle est très chouette
Et sa cousine, elle est divine
Mais son cousin, il est malsain
Je dirais même que c'est un bon à rien
Noémie est très jolie
Moins que Zoé, mais plus que Nathalie
Anatole il est frivole
Monsieur Gaston s'occupe du téléfon
Gaston y a le téléfon qui son
Et y a jamais personne qui y répond
Gaston y a le téléfon qui son
Et y a jamais personne qui y répond
Marie-Louise, elle est exquise
Marie-Thérèse, elle est obèse
Marie-Berthe, elle est experte
Par l'entremise de sa tante Artémise
Edouard fume le cigare
Et Léonard porte une barbe noire
Léontine fait la cuisine
Monsieur Gaston s'occupe du téléfon
Gaston y a le téléfon qui son
Et y a jamais personne qui y répond
Gaston y a le téléfon qui son
Et y a jamais personne qui y répond
Non, non, non, non, non, non, non, non, non,
Gaston le téléfon qui son'
Peut-être bien que c'est importon
O Telefone
Bernadette, ela é muito legal
E sua prima, ela é divina
Mas seu primo, ele é problemático
Eu diria até que é um vagabundo
Noémie é muito bonita
Menos que Zoé, mas mais que Nathalie
Anatole é bem fútil
Seu Gaston cuida do telefone
Gaston tem o telefone que toca
E nunca tem ninguém que atende
Gaston tem o telefone que toca
E nunca tem ninguém que atende
Marie-Louise, ela é requintada
Marie-Thérèse, ela é gorda
Marie-Berthe, ela é expert
Por meio de sua tia Artémise
Edouard fuma charuto
E Léonard tem uma barba preta
Léontine faz a comida
Seu Gaston cuida do telefone
Gaston tem o telefone que toca
E nunca tem ninguém que atende
Gaston tem o telefone que toca
E nunca tem ninguém que atende
Não, não, não, não, não, não, não, não, não,
Gaston, o telefone que toca
Talvez seja só um incômodo