Tradução gerada automaticamente
Les Beaux Dimanches De Printemps
La Bande à Basile
Os Belos Domingos de Primavera
Les Beaux Dimanches De Printemps
Como eu te amava, como a gente se amava!Comme je t'aimais, comme on s'aimait!
Eu ainda era criança,J'étais alors encore enfant,
E na vida eu ia alegrementeEt dans la vie gaiement j'allais
Com o coração leve como a primavera.Le coeur léger comme le printemps.
As flores dos campos e os verdes pradosLes fleurs des champs et les prés verts
Cujo perfume te embriagavaDont le parfum vous enivrait
Eram para mim todo o universo.Étaient pour moi tout l'univers.
Como eu te amava, como a gente se amava!Comme je t'aimais, comme on s'aimait!
Os belos domingos de primaveraLes beaux dimanches de printemps
Quando a gente ia a RobinsonQuand on allait à Robinson
Dançar sob os lampiões tremulantesDanser sous les lampions tremblants
Ou se deitar na gramaOu s'allonger sur le gazon
Como pássaros nos arbustosComme des oiseaux dans les buissons
A gente se beijava a todo instanteOn s'embrassait à chaque instant
Quando a gente ia a RobinsonQuand on allait à Robinson
Os belos domingos de primavera.Les beaux dimanches de printemps
Como eu te amava, como a gente se amava!Comme je t'aimais, comme on s'aimait!
E então à noite eu me lembroEt puis le soir je me souviens
Nas festas, como a gente cantavaDans les guinguettes, comme on chantait
O coração embalado por doces canções.Le coeur bercé de doux refrains.
Eu estava embriagado de felicidade,J'étais grisé de mon bonheur,
Embriagado de ar puro, e a gente voltavaGrisé d'air pur, et l'on rentrait
Com os braços cheios de flores lindas,Les bras chargés de jolies fleurs,
Como eu te amava, como a gente se amava!Comme je t'aimais, comme on s'aimait!
Os belos domingos de primaveraLes beaux dimanches de printemps
Quando a gente ia a RobinsonQuand on allait à Robinson
Como é longe aquele tempo bonitoComme il est loin ce joli temps
Em que eu cantava como um canário:Où je chantais comme un pinson:
Eu ignorava todas as traições,J'ignorais toute les trahisons,
A ciúmes, a voz que menteLa jalousie, la voix qui ment
Quando a gente ia a RobinsonQuand on allait à Robinson
Os belos domingos de primavera.Les beaux dimanches de printemps.
Como eu te amava, como a gente se amava!Comme je t'aimais, comme on s'aimait!
Mas esse tempo lindo já passou...Mais ce beau temps est bien passé...
Sem um beijo, com um ar distraídoSans un baiser, d'un air distrait
Você me disse adeus, sempre apressada.Tu me dis adieu, toujours pressée.
Então eu vivi da lembrançaAlors je vis du souvenir
Das noites de verão em que a gente faziaDes soirs d'été où l'on faisait
Sonhos malucos para o futuro.Des rêves fous pour l'avenir.
Como eu te amava, como a gente se amava!Comme je t'aimais, comme on s'aimait!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de La Bande à Basile e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: