Tradução gerada automaticamente
Quand Est-ce Qu'on Passe La Deuxième Couche?
La Bande à Basile
Quando Vamos Passar a Segunda Camada?
Quand Est-ce Qu'on Passe La Deuxième Couche?
Tem submarinos amarelos no fundo do mar negroY'a des sous-marins jaunes au fond de la mer noire
Peles vermelhas verdes com medo dos branquelo no balcãoDes peaux rouges verts de peur des petits blancs au comptoir
Advogados marrons, entrecôtes azuisDes avocats marrons des entrecôtes bleues
Pra ver a vida em rosa, é preciso abrir os olhosPour voir la vie en rose il faut ouvrir les yeux
Um chinês que ri amarelo é porque se deu malUn chinois qui rit jaune c'est qu'il a fait chou-blanc
Trabalhando na clandestinidade, panelas de ferroEn travaillant au noir des gamelles en fer blanc
Seja vermelho de vergonha ou roxo de frio?Qu'on soit rouge de honte ou bien violet de froid?
A gente grita vai, azuis! Funciona toda vezOn crie allez les bleus! ça marche à chaque fois
Quando vamos passar a segunda camada?Quand est-ce qu'on passe la deuxième couche?
O mundo é mais bonito em coresLe monde est plus beau en couleur
Quando vamos passar a segunda camada?Quand est-ce qu'on passe la deuxième couche?
É melhor pra ficar de boaC'est meilleur pour la bonne humeur
Quando vamos passar a segunda camada?Quand est-ce qu'on passe la deuxième couche?
O mundo é mais bonito em coresLe monde est plus beau en couleur
Quando vamos passar a segunda camada?Quand est-ce qu'on passe la deuxième couche?
É melhor pra ficar de boaC'est meilleur pour la bonne humeur
Até os pequenos homens verdes nos deixaram na mãoMême les petits hommes verts ils nous ont fait marron
Eu vi suas bundas, são amarelo limãoMoi j'ai vu leurs derrières il est jaune citron
Sob os ultravioleta, eles são café com leiteSous les ultra-violet ils sont café au lait
Se bronzeando, isso os faz rirSe dorer la pilule ça les fait rigoler
Ontem na praça vermelha eu estava na badHier sur la place rouge moi je broyais du noir
Por causa dos lindos olhos castanhos de um pescador de caviarPour les beaux yeux noisettes d'un pêcheur de caviar
Só vi azul quando ele me beijouJe n'y aie vu que du bleu quand il m'a embrassé
Vamos nos casar de branco sob as flores de laranjeiraOn va se marier en blanc sous les fleurs d'oranger
Quando vamos passar a segunda camada?Quand est-ce qu'on passe la deuxième couche?
O mundo é mais bonito em coresLe monde est plus beau en couleur
Quando vamos passar a segunda camada?Quand est-ce qu'on passe la deuxième couche?
É melhor pra ficar de boaC'est meilleur pour la bonne humeur
Quando vamos passar a segunda camada?Quand est-ce qu'on passe la deuxième couche?
O mundo é mais bonito em coresLe monde est plus beau en couleur
Quando vamos passar a segunda camada?Quand est-ce qu'on passe la deuxième couche?
É melhor pra ficar de boaC'est meilleur pour la bonne humeur
A terra sob o sol é como uma aquarelaLa terre sous le soleil c'est comme une aquarelle
Uma bola de Natal caída de um arco-írisUne boule de Noël tombée d'un arc-en-ciel
Quando vamos passar a segunda camada?Quand est-ce qu'on passe la deuxième couche?
O mundo é mais bonito em coresLe monde est plus beau en couleur
Quando vamos passar a segunda camada?Quand est-ce qu'on passe la deuxième couche?
É melhor pra ficar de boaC'est meilleur pour la bonne humeur
Quando vamos passar a segunda camada?Quand est-ce qu'on passe la deuxième couche?
O mundo é mais bonito em coresLe monde est plus beau en couleur
Quando vamos passar a segunda camada?Quand est-ce qu'on passe la deuxième couche?
É melhor pra ficar de boaC'est meilleur pour la bonne humeur
Quando vamos passar a segunda camada?Quand est-ce qu'on passe la deuxième couche?
É melhor pra ficar de boa!C'est meilleur pour la bonne humeur!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de La Bande à Basile e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: