Tradução gerada automaticamente
Tout Le Monde S'en Fout
La Bande à Basile
Todo Mundo Não Tá Nem Aí
Tout Le Monde S'en Fout
REFRÃO:REFRAIN:
Todo mundo não tá nem aíTout le monde s'en fout
Os italianos, os argentinosLes Italiens les Argentins
Até os papuasMême les papous
Todo mundo não tá nem aíTout le monde s'en fout
Da Amazônia a PerpignanDe l'amazone de Perpignan
De Gibraltar a TombuctuDe Gibraltar à Tombouctou
Todo mundo não tá nem aíTout le monde s'en fout
Os pequenos, os grandes, os negrosLes petits les grands les noirs
Os brancos, os cangurusLes blancs les kangourous
Todo mundo não tá nem aíTout le monde s'en fout
E mesmo se a gente estiver até o pescoçoEt même si on n'y est jusqu'au cou
Todo mundo não tá nem aíTout le monde s'en fout
Já na época das nossas avós, a previsão do tempo era uma bagunçaDéjà au temps de nos grands-mères la météo était patraque
E a mostarda subia no nariz do Cyrano de BergeracEt la moutarde montait au nez de Cyrano de Bergerac
Hoje em dia, nada mudou, mas a gente prefere rirAujourd'hui non rien n'a changé, mais on préfère en rigoler
Pedalando na chucrute, vamos ficar com as pernas bonitasA pédaler dans choucroute on aura tous de beaux mollets
REFRÃOREFRAIN
A política e o petróleo valem bem mais que Popeye e GuignolLa politique et le pétrole ça vaut bien popeye et guignol
Dá pra gente, Jesus, um pedaço de praia, um guarda-solDonnez nous tous petit Jésus un bout de plage un parasol
Sempre vai ter gente feliz, palavras de amor, rouxinóisY'aura toujours des gens heureux, des mots d'amour des rossignols
Mesmo que a vida no ano 2000 não seja sempre um musicalMême si la vie en l'an 2000 c'est pas toujours du music-hall
REFRÃOREFRAIN
Com tagadas, te soin, te soinAvec des tagadas te soin te soin
Yop la boum e os amigosDes yop la boum et des copains
Vamos esquecer os submarinosOn oubliera les sous-marins
Os impostos, a baguete de pãoLes impôts la baguette de pain
Vai ser a hora dos arlequinsCe sera le temps des arlequins
E das batalhas de travesseiroEt des batailles de traversin
Por enquanto, cante comigoPour l'instant chantez avec moi
Um pouco de loucura faz bemUn peu de folie ça fait du bien
REFRÃOREFRAIN
La la la la la la la la la la la la la la la laLa la la la la la la la la la la la la la la la
REFRÃOREFRAIN



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de La Bande à Basile e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: