Viens Boire Un Petit Coup À La Maison
REFRAIN:
Allez viens boire un petit coup à la maison
Y a du blanc, y a du rouge du saucisson
Et Gillou avec son petit accordéon
Vive les bouteilles et les copains et les chansons
Pour pouvoir écrire le premier couplet
On avait des crêpes au Grand Marnier
Les crêpes étaient bonnes mais trop salées
On s'est forcés on a tout bu et on n'a rien mangé
Faut faire la cuisine sans être bourré
Et cette fois y a pas de premier couplet
Pas se marrer et se mettre à chanter
Y a pas le vin y a pas le pain si y a pas les copains
REFRAIN 2x
Nous on aime bien les chansons à boire
Mais ce qui nous rendit un peu d'espoir
C'est que t'en avais pas fini de la poire
Qu'on s'est forcés on a tout bu et on a rien mangé
On a tous fini complètement noirs
C'était pas la fin de nos déboires
J'arrive pas à mettre une suite à cette histoire
Y a pas le vin, y a pas le temps si y a pas les copains
REFRAIN 2x
Tout ça se serait bien terminé
Si nos bonnes femmes n'étaient pas rentrées
Elles ont mis le Pernod sous clé
Et on s'est fait virer.
Vem Beber Um Pouquinho Aqui Em Casa
REFRÃO:
Vem beber um pouquinho aqui em casa
Tem vinho branco, tem tinto e salame
E o Gillou com seu acordeãozinho
Viva as garrafas, os amigos e as canções
Pra conseguir escrever o primeiro verso
Tinha crepe com Grand Marnier
As crepes estavam boas, mas muito salgadas
A gente se forçou, bebeu tudo e não comeu nada
Tem que cozinhar sem estar bêbado
E dessa vez não tem primeiro verso
Não dá pra rir e começar a cantar
Não tem vinho, não tem pão se não tem os amigos
REFRÃO 2x
A gente gosta de canções de beber
Mas o que nos deu um pouco de esperança
É que você não tinha acabado a pera
A gente se forçou, bebeu tudo e não comeu nada
A gente terminou completamente chapados
Não era o fim dos nossos perrengues
Não consigo dar sequência a essa história
Não tem vinho, não tem tempo se não tem os amigos
REFRÃO 2x
Tudo isso teria terminado bem
Se nossas mulheres não tivessem voltado
Elas trancaram o Pernod a sete chaves
E a gente foi expulso.