Transliteração e tradução geradas automaticamente
Nijinda Taiyou
Bang Doll
Sol Nublado
Nijinda Taiyou
nas paisagens em ruínas,
みなれたけしきにうまれた
minareta keshiki ni umareta
uma sombra pesada.
にぶい岩角
nibui iwakaku
para entender a essência,
ほんしつをしるには
honshitsu wo shiru ni wa
preciso de um pouco mais... se eu rir do tempo.
まだすこし...ときをわらえば
mada sukoshi... toki wo waraeba
engolido pela onda de sons, um eu de outrem.
おとのいろのうずにのまれた、たにんのぼく
oto no iro no uzu ni nomareta, tanin no boku
...brincando com o veneno que amei.
あいしたどくとたわむれて
aishita doku to tawamurete
a alegria que se mistura,
まざりあうよろこびが
mazari au yorokobi ga
expele sangue como um inseto
むしにちをはいだして
mushi ni chi wo hai dashite
...chorando.
ないた
naita
balançando na desesperança,
ぜつぼうにゆれながら
zetsubou ni yurenagara
no fundo dos olhos turvos, o sol nublado.
うるんだひとみのなかでにじんだたいよう
urunda hitomi no naka de nijinda taiyou
com cores vibrantes se intensificando.
あざやかなろをましっていく
azayakana iro wo mashite yuku
sem perder a luz.
ひかりをうしなわいながら
hikari wo ushinainagara
se a silhueta que começou a se desviar me guiar,
びみょうにずれはじめたりんかくがみちびけば
bimyou ni zure hajimeta rinkaku ga michibikeba
"o que é certo é incerto".
"たしかなものはふどうめい\"で
"tashikana mono wa fudoumei" de
flutuando levemente no céu,
ふわりそらにうかぶ
fuwari sora ni ukabu
a gritaria das letras embaçadas
にごったもじたちのひめいと
nigotta moji-tachi no himei to
vai desaparecendo, conhecendo o sonho.
きえていく、ゆめをしる
kieteyuku, yume wo shiru
no vazio dos olhos turvos, o sol nublado.
うつろなひとみのなかでにじんだたいよう
utsuro na hitomi no naka de nijinda taiyou
"sede" é o que busco,
"かわき\"は、もとめるがゆえ
"kawaki" wa, motomeru ga yue
mas "desejo" é para perder.
"ねがい\"はうしなうために
"negai" wa ushinau tame ni
balançando na desesperança,
ぜつぼうにゆれながら
zetsubou ni yurenagara
os sonhos que vão desaparecendo...
きえていくゆめを
kieteyuku yume wo
no fundo dos olhos turvos, o sol nublado.
うるんだひとみのなかでにじんだたいよう
urunda hitomi no naka de nijinda taiyou
com cores vibrantes se intensificando.
あざやかなろをましっていく
azayakana iro wo mashite yuku
perdendo a luz...
ひかりをなくして
hikari wo nakushite
no vazio dos olhos turvos, o sol nublado.
うつろなひとみのなかでにじんだたいよう
utsuro na hitomi no naka de nijinda taiyou
"sede" é o que busco,
"かわき\"は、もとめるがゆえ
"kawaki" wa, motomeru ga yue
mas "desejo" é para perder.
"ねがい\"はうしなうために
"negai" wa ushinau tame ni



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bang Doll e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: