Tradução gerada automaticamente

Hollo
Bang Yedam
Sozinho
Hollo
Na rua apertada, meu dia é
비좁은 거리 위 내 하루는
bijobeun geori wi nae haruneun
Só meus sonhos secos
메마른 내 꿈들만
memareun nae kkumdeulman
Quando olho pra você em silêncio
말없이 그대를 바라보면
mareopsi geudaereul barabomyeon
Você vai me abraçar?
날 감싸 안아줄까요
nal gamssa anajulkkayo
Alguns dias passam rindo de mim
어떤 하루는 날 비웃듯
eotteon haruneun nal biutdeut
E vão embora
스쳐 지나가고
seuchyeo jinagago
Mesmo sentado, sem reação, eu choro, hmm
멍하니 앉아 눈물을 흘려도, hmm
meonghani anja nunmureul heullyeodo, hmm
Parado nas lembranças dolorosas
아픈 기억에 멈춰서서
apeun gieoge meomchwoseoseo
Se eu fechar os olhos
두 눈을 감으면
du nuneul gameumyeon
Fico vagando um tempo e acabo dormindo
한참을 서성이다 잠이 들어
hanchameul seoseong-ida jami deureo
Sozinho
홀로
hollo
Se alguém puder me apoiar, hmm
누구든 기댈 수 만 있다면, hmm
nugudeun gidael su man itdamyeon, hmm
Sozinho
홀로
hollo
Ninguém está ao meu lado, será?
아무도 내 곁엔 없는 걸까요
amudo nae gyeoten eomneun geolkkayo
Talvez eu já soubesse
어쩌면 난 이미 알았을까
eojjeomyeon nan imi arasseulkka
Com um desejo faminto (mmm)
허기진 소망을 품고 (mmm)
heogijin somang-eul pumgo (mmm)
A rua que passei não tem nem calor
지나온 거리는 온기마저 남아 있질 않고
jinaon georineun on-gimajeo nama itjil an-go
Noite que passei acordado, sozinho
홀로 지새웠던 밤
hollo jisaewotdeon bam
Alguns dias passam rindo de mim
어떤 하루는 날 비웃듯
eotteon haruneun nal biutdeut
E vão embora
스쳐 지나가고
seuchyeo jinagago
Mesmo sentado, sem reação, eu choro, oh
멍하니 앉아 눈물을 흘려도, oh
meonghani anja nunmureul heullyeodo, oh
Parado nas lembranças dolorosas
아픈 기억에 멈춰서서
apeun gieoge meomchwoseoseo
Se eu fechar os olhos
두 눈을 감으면
du nuneul gameumyeon
Fico vagando um tempo e acabo dormindo
한참을 서성이다 잠이 들어
hanchameul seoseong-ida jami deureo
Sozinho
홀로
hollo
Se alguém puder me apoiar, ahh
누구든 기댈 수 만 있다면, ahh
nugudeun gidael su man itdamyeon, ahh
Sozinho
홀로
hollo
Ninguém está ao meu lado, será?
아무도 내 곁엔 없는 걸까요
amudo nae gyeoten eomneun geolkkayo
Sozinho
홀로
hollo
Se alguém puder me apoiar
누구든 기댈 수 만 있다면
nugudeun gidael su man itdamyeon
Sozinho
홀로
hollo
Ninguém está ao meu lado, será?
아무도 내 곁엔 없는 걸까요
amudo nae gyeoten eomneun geolkkayo
Na rua apertada, meu dia é
비좁은 거리 위 내 하루는
bijobeun geori wi nae haruneun
Tão frio assim?
이토록 차가울까요
itorok chagaulkkayo



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bang Yedam e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: