395px

Para a Juventude

BTS

For Youth

(영원하고파)
(yeong-wonhagopa)
(영원히 소년이고 싶어 난 ah)
(yeong-wonhi sonyeonigo sipeo nan ah)
(Forever, we are young)
(Forever, we are young)
(나리는 꽃잎 비 사이로)
(narineun kkochip bi sairo)
(헤매어 달리는 이 미로)
(hemae-eo dallineun i miro)
(Forever, we are young)
(Forever, we are young)
(넘어져 다치고 아파도)
(neomeojyeo dachigo apado)
(끝없이 달리네 꿈을 향해)
(kkeuteopsi dalline kkumeul hyanghae)

If I never met you
If I never met you
Oh 난 어떤 모습일까 baby
Oh nan eotteon moseubilkka baby
Every time I miss you
Every time I miss you
습관이 돼버린 그 말
seupgwani dwaebeorin geu mal
(It’s so true)
(It’s so true)

눈을 떠보니 십년 전
nuneul tteoboni simnyeon jeon
논현동을 서성이던
nonhyeondong-eul seoseong-ideon
너무 쉽게 울었고
neomu swipge ureotgo
너무 쉽게 웃던 때
neomu swipge utdeon ttae

많은 계절 뒤에
maneun gyejeol dwie
겨우 뒤돌아봤을 때
gyeou dwidorabwasseul ttae
You always here with us together
You always here with us together
And every second was forever, oh
And every second was forever, oh

측정할 수 없는 마음 (hm, hm)
cheukjeonghal su eomneun ma-eum (hm, hm)
미끄러지던 내 삶 (hm, hm)
mikkeureojideon nae sam (hm, hm)
베개에 머리가 닿으면 (hm, hm)
begae-e meoriga daeumyeon (hm, hm)
깨지 않길 바랬던 밤 (wake up)
kkaeji an-gil baraetdeon bam (wake up)
이젠 네가 있는 여기
ijen nega inneun yeogi
This a new home to me
This a new home to me
언제든 돌아올 테니까
eonjedeun doraol tenikka
Baby, don’t you worry
Baby, don’t you worry
우리가 걷는 이 길이
uriga geonneun i giri
모두 다 길이 될 테니 oh
modu da giri doel teni oh

If I never met you
If I never met you
Oh 난 어떤 모습일까 baby
Oh nan eotteon moseubilkka baby
Every time I miss you
Every time I miss you
습관이 돼버린 그 말
seupgwani dwaebeorin geu mal
(It’s so true)
(It’s so true)
You're my best friend
You're my best friend
For the rest of my life
For the rest of my life

하나 둘 셋
hana dul set
우리의 합 ay
uriui hap ay
잊지 못해 hm
itji motae hm
모든 순간 ay
modeun sun-gan ay
Oh 나의 봄날을
Oh naui bomnareul
책임져준 flower, 덕분에 나다웠어
chaegimjyeojun flower, deokbune nadawosseo
날 위로해 준 너의 그 무수한 말 (oh, oh, oh)
nal wirohae jun neoui geu musuhan mal (oh, oh, oh)
그게 날 만든 거야 (oh, oh, oh)
geuge nal mandeun geoya (oh, oh, oh)
그래 넌 나의 젊음
geurae neon naui jeolmeum
또 나의 청춘
tto naui cheongchun
고마운 벗
gomaun beot
내 자랑, 내 천국, 또 love
nae jarang, nae cheon-guk, tto love

사방이 깜깜했지 (깜깜했지)
sabang-i kkamkkamhaetji (kkamkkamhaetji)
그사이 한줄기빛 (한줄기빛)
geusai hanjulgibit (hanjulgibit)
정말 그대여서 다행이야 참
jeongmal geudaeyeoseo dahaeng-iya cham
함께임에 우린 빛나잖아
hamkkeime urin binnajana

달리고
dalligo
또 넘어지고
tto neomeojigo
일으켜주고
ireukyeojugo
쓰러지기도 oh
sseureojigido oh

그 손 내밀어 주겠니
geu son naemireo jugenni
몇 번이든 일어날 테니
myeot beonideun ireonal teni
힘들면 잠시 쉬어도 돼
himdeulmyeon jamsi swieodo dwae
널 기다리며 언제나 이곳에
neol gidarimyeo eonjena igose
Daydreamin’ bout us facin’
Daydreamin’ bout us facin
Really don’t wanna say it, but
Really don’t wanna say it, but

If I never met you
If I never met you
Oh 난 어떤 모습일까 baby
Oh nan eotteon moseubilkka baby
Every time I miss you
Every time I miss you
습관이 돼버린 그 말
seupgwani dwaebeorin geu mal
(It’s so true)
(It’s so true)
You're my best friend
You're my best friend
For the rest of my life
For the rest of my life

I wish I could turn back time, ooh, oh
I wish I could turn back time, ooh, oh
모든 게 쉽던 그때
modeun ge swipdeon geuttae
더 많이 해줄 걸 그 말
deo mani haejul geol geu mal
I’ll be with you
I’ll be with you
For the rest of my life
For the rest of my life
Rest of my life
Rest of my life

Para a Juventude

(Quero que seja para sempre)
(Eu só quero ser como um menino para sempre, ah)
(Nós somos jovens para sempre)
(Entre a chuva de pétalas voando)
(Vagando, correndo por este labirinto)
(Nós somos jovens para sempre)
(Mesmo se eu cair e me machucar)
(Eu corro sem parar em direção aos meus sonhos)

Se eu nunca tivesse te conhecido
Oh, como eu estaria, meu bem?
Toda vez que sinto sua falta
Aquelas palavras se tornaram um hábito
(É verdade)

Abro os olhos e volto 10 anos atrás
Dando uma volta por Nonhyeon-dong
Quando eu chorava tão facilmente
E ria tão facilmente

Depois de muitas estações
Quando eu olhei pra trás com muito esforço
Você sempre esteve aqui, junto de nós
E cada segundo foi eterno, oh

Sentimentos imensuráveis (hm, hm)
Minha vida era instável (hm, hm)
Quando minha cabeça encostou no travesseiro (hm, hm)
Naquela noite, eu desejei não acordar (acordar)
Agora, neste lugar onde você está
Isso é uma nova casa para mim
Eu sempre vou voltar, então
Meu bem, não se preocupe
Este caminho pelo qual andamos
Tudo vai se tornar uma trajetória, oh

Se eu nunca tivesse te conhecido
Oh, como eu estaria, meu bem?
Toda vez que sinto sua falta
Aquelas palavras se tornaram um hábito
(É verdade)
Você é meu melhor amigo
Para o resto da minha vida

Um, dois, três
A nossa união
Eu não consigo esquecê-la, hm
Todos os momentos, ay
Oh, os meus dias de primavera
A flor que se responsabilizou por eles, graças a ela eu fui eu mesmo
As suas inúmeras palavras que me reconfortaram (oh, oh, oh)
Foram o que me fizeram quem sou (oh, oh, oh)
Sim, você é a minha juventude
E a minha primavera
Um amigo para quem sou grato
Meu orgulho, meu paraíso e amor

Estava escuro por todo canto (estava escuro)
E no meio disso, um raio de luz (um raio de luz)
Que alívio que é você, nossa
Juntos, nós brilhamos

Correndo
E caindo
Levantando
E desmoronando, oh

Você vai estender a mão para mim?
Vou levantar não importa quantas vezes eu caia
Você pode descansar quando estiver difícil
Estou sempre aqui esperando por você
Sonhando com nós nos encontrando
Realmente não quero dizer isto, mas

Se eu nunca tivesse te conhecido
Oh, como eu estaria, meu bem?
Toda vez que sinto sua falta
Aquelas palavras se tornaram um hábito
(É verdade)
Você é o meu melhor amigo
Para o resto da minha vida

Eu queria poder voltar no tempo, ooh, oh
Quando tudo era fácil
Eu deveria ter dito mais essas palavras
Eu vou estar com você
Para o resto da minha vida
Resto da minha vida

Composição: Suga, Slow Rabbit, Rogét Chahayed, J-Hope, Imad Royal, ”Hitman” Bang, Drew Love, Rm, Hiss Noise, Blaise Railey, 4Rest