Transliteração gerada automaticamente
Good Day
BTS
Dia Bom
Good Day
Eu disse que está tudo bem, ah sim
大丈夫だって (だって) oh yeah
Daijōbu datte (datte) oh yeah
Algum dia será um dia bom (dia bom), com certeza
いつかは good day (good day) 当然
Itsuka wa good day (good day) tōzen
Não estamos sozinhos
一人じゃなくて (くて) always
Hitori janakute (kute) always
Sempre estaremos juntos, ficaremos bem
そばにいるって (いるって) we'll be okay
Soba ni irutte (irutte) we'll be okay
Nos mantemos conectados (luz do Sol), com certeza, um amanhã mais brilhante
君と繋がってよう (sunny light) きっと brighter tomorrow
Kimi to tsunagatte yō (sunny light) kitto brighter tomorrow
A alegria multiplica quando compartilhada
楽しみは分け合う度倍になる
Tanoshimi wa wakeau tabi baini naru
Mas a tristeza também multiplica quando compartilhada
でも悲しみも分けたら倍になる
Demo kanashimi mo waketara baini naru
Então, sempre sorria
だからいつも笑って
Dakara itsumo waratte
E descanse em meu ombro
休みな俺の肩で
Yasumi na ore no kata de
Às vezes brigamos, mas logo nos reconciliamos
たまに喧嘩するでもすぐに仲直り
Tamani kenka suru demo sugu ni nakanaori
Sei até do seu sentimento, está escrito na sua cara
気持もわかる ま~書いてるさ顔に
Kimochi mo wakaru ma~i teru sa kao ni
Como a sua aparência, hmm, hmm, não me importo
見栄とか hmm, hmm まるで関係ない
Mie toka hmm, hmm marude kankei nai
Não tem nada a ver com o nosso relacionamento
俺達の「関係」に何も関係ない
Oretachi no "kankei" ni nani mo kankei nai
De qualquer forma, todo dia está bom
毎日でもいいどうせ
Mainichi demo ii dōse
Não precisa fingir ser legal agora, não obrigado
今更かっこつけるなんて no thanks
Imasara kakko tsukeru nante no thanks
Mesmo sem dinheiro, está tudo bem só de nos encontrarmos
金が無くても会うだけで okay
Kane ga nakute mo au dake de okay
Então, vamos sorrir novamente sem nos preocuparmos com nada
だから何も気にせずにまた笑おうぜ
Dakara nani mo ki ni sezu ni mata waraou ze
Sim, irmão (sim, irmão) sempre o mesmo
Yep, bro (yep, bro) いつも同じ
Yep, bro (yep, bro) itsumo onaji
Sim, irmão (sim, irmão) ao seu lado
Yep, bro (yep, bro) お前のそばに
Yep, bro (yep, bro) omae no soba ni
(Sim) não importa quando, estamos felizes juntos
(Yeah) どんな時でも we happy together
(Yeah) Donna toki demo we happy together
O sentimento imutável parece ser o mesmo naquela época (ah, ah)
変わらない気持ちはあの頃のまま (oh, oh)
Kawaranai kimochi wa ano koro no mama (oh, oh)
Eu disse que está tudo bem, oh sim
大丈夫だって (だって) oh yeah
Daijōbu datte (datte) oh yeah
Algum dia será um dia bom (dia bom), com certeza
いつかは good day (good day) 当然
Itsuka wa good day (good day) tōzen
Não estamos sozinhos
一人じゃなくて (くて) always
Hitori janakute (kute) always
Sempre estaremos juntos, ficaremos bem
そばにいるって (いるって) we'll be okay
Soba ni irutte (irutte) we'll be okay
Nos mantemos conectados (cantando como), com certeza, um amanhã mais brilhante
君と繋がってよう (singing like) きっと brighter tomorrow
Kimi to tsunagatte yō (singing like) kitto brighter tomorrow
Nós já estamos caminhando juntos por três anos
俺達が歩き始めてもう3年
Oretachi ga aruki hajimete mō 3-nen
Como irmãos, com o compromisso do juramento
男同士「桃園の誓い」の観念
Otoko dōshi "Tōen no chikai" no kannen
Nós somos como uma família agora
もう家族の様さ
Mō kazoku no yō sa
É como o sangue que flui em nossos corpos
体を流れる血の様さ
Karada o nagareru chi no yō sa
Como levantar o peso, vamos te elevar
重量「上げる」様お前を「アゲて
Jūryō "ageru" yō omae o "agete
Com amigos rindo e compartilhando nossos sentimentos até o fim
笑いあう友と想いの果てへ
Warai au tomo to omoi no hate e
Meu amigo, não tenha medo
Ma friend, don't be afraid
Ma friend, don't be afraid
Nós temos a determinação dos que acreditam de verdade, ei
本気で希望持てる者同士のswag, ay
Honki de kibō mōteru mono dōshi no swag, ay
Fique, segure a minha mão assim
留まりな 俺のこの手に掴まりな
Tomari na ore no kono te ni tsukamari na
Vamos voar juntos! Estamos em Gangnam
俺らで飛ばそう!We in カンナム
Ore-ra de tobasou! We in Kannamu
Então, um brinde! Vamos estourar champanhe
じゃ乾杯!Popさせる シャンパン
Ja kanpai! Pop saseru shanpan
Você pode se apoiar em mim
頼ってみてもいい
Tayotte mite mo ii
Você pode dizer que está sofrendo
辛いと言ってもいい この俺に
Tsurai to itte mo ii kono ore ni
Você pode se apoiar em mim
You can lean on me
You can lean on me
Deitar em mim
Lay on me
Lay on me
Se apoie em mim
Lean on me
Lean on me
Então sorria (sorria), ah sim
だから笑って (笑って) oh yeah
Dakara waratte (waratte) oh yeah
Porque amanhã é um novo dia (novo dia), afinal
明日は new day (new day) だって
Ashita wa new day (new day) datte
A noite está chegando ao fim (chegando ao fim) ah sim
夜が終わって (終わって) oh yeah
Yoru ga owatte (owatte) oh yeah
A luz está brilhando (brilhando), apenas siga o seu caminho
光が差して (差して) just go your way
Hikari ga sashite (sashite) just go your way
Entre os sonhos e a realidade
夢と現実の間
Yume to genjitsu no ma
Continuamos a caminhar (continuamos a caminhar)
歩いてく (歩いてく)
Aruiteku (aruiteku)
Até o fim da vida (até o fim da vida)
Till the end of life (till the end of life)
Till the end of life (till the end of life)
Se pudermos compartilhar
喜びも痛みさえも
Yorokobi mo itami sae mo
A alegria e a dor
分け合えたら
Wakeaetara
Eu disse que está tudo bem, ah sim
大丈夫だって (だって) oh yeah
Daijōbu datte (datte) oh yeah
Algum dia será um dia bom (dia bom), com certeza
いつかは good day (good day) 当然
Itsuka wa good day (good day) tōzen
Não estamos sozinhos
一人じゃなくて (くて) always
Hitori janakute (kute) always
Sempre estaremos juntos, ficaremos bem
そばにいるって (いるって) we'll be okay
Soba ni irutte (irutte) we'll be okay
Nos mantemos conectados (cantando como), com certeza, um amanhã mais brilhante
君と繋がってよう (singing like) きっと brighter tomorrow
Kimi to tsunagatte yō (singing like) kitto brighter tomorrow
Está tudo bem, ah sim
大丈夫だってoh yeah
Daijōbu datte oh yeah
Algum dia será um dia bom, para sempre
いつかは good day 永遠
Itsuka wa good day eien
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de BTS e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: