Transliteração gerada automaticamente

exibições de letras 46.781

MIC Drop (Japanese Version)

BTS

Letra

Significado

Solte o Microfone

MIC Drop (Japanese Version)

Ei, o quê? Eu sou sujo?
Ya 何? 俺が汚れ?
Ya nani? ore ga yogore?

Eu não ligo, no momento em que eu pego o microfone, eu controlo o jogo
I don't care マイク持ちゃ即 制すこの game
I don't care maiku mocha soku seisu kono game

Você é exatamente como uma carne mal passada
モロね you're like 生焼けステーキ どうせ
Moro ne you're like namayake suteeki douse

Aqui te darei um golpe de misericórdia de uma estrela
とどめ 食らわすスター ey ここで
todome kurawasu sutā ey koko de

Centro dos negócios mundiais
World business 核心
World business kakushin

Esgotando todos os dias
即完売 毎日
soku kanbai mainichi

Não há outra classe, goze dos valores
他にないclass 価値 満喫
tani nai class kachi mankitsu

Ei, você é um estrago
お前じゃ台無し
omae ja dainashi

Bungee de microfone, microfone
Mic, mic bungee
Mic, mic bungee

Microfone, microfone bungee
Mic, mic bungee
Mic, mic bungee

Uma luz brilhante na minha frente
Bright light 前に
Bright light mae ni

Poderia apenas ter perdido, mas estou bem, me desculpe
負けかけたけど I'm fine, sorry
make kaketa kedo I'm fine, sorry

Me desculpe, Billboard
ごめんね Billboard
gomen ne billboard

Me desculpe, o mundo todo
ごめんね worldwide
gomen ne worldwide

Me desculpe por estar popular demais, mamãe
人気あり過ぎてごめんねママ
ni ki ari sugite gomen ne mama

Ao invés disso, mostre a sua devoção
それか替わりにお前の孝行
sore ka kawari ni omae no kōkō

Em algum dos meus shows
俺のコンサートでやるぜ速攻
ore no konsāto de yaru ze sokkō

Eu faço isso, eu faço isso, você é um ratatouille​ ruim
I do it, I do it, you're まずいラタトゥイユ
I do it, I do it, you're mazu i ratatouille

Se você sentir dor de barriga, vamos lá cara, me processe
腹壊したら come on man, sue it
hara kowashitara come on man, sue it

Você viu a minha bolsa?
Did you see my bag?
Did you see my bag?

Você viu a minha bolsa?
Did you see my bag?
Did you see my bag?

Minha bolsa está transbordando de troféus
トロフィーでカバンが溢れる
torofī de kaban ga afureru

O que você acha disso?
How you think 'bout that?
How you think 'bout that?

O que você acha disso?
How you think 'bout that?
How you think 'bout that?

Os invejosos se escondem
Hater達は隠れる
Hater tachi wa kakureru

Este sucesso brilha, brilha como ouro
金に光る光るこの成功
kane ni hikaru hikaru kono seikō

Estou tão animado, animado, agora estou em chamas
I'm so firin', firin' いま炎上
I'm so firin', firin' ima enjō

Você está impaciente, impaciente querendo fugir
お前は焦り焦り逃げてくよう
omae wa aseri aseri nigetekuyou

Como se atreve?
How you dare?
How you dare?

Como se atreve?
How you dare?
How you dare?

Como se atreve?
How you dare?
How you dare?

Não consigo contar os troféus que estão nas minhas mãos
手にはトロフィー 数えらんない
te ni wa torofī kazoerannai

Pesados demais, não consigo carregá-los
超heavy過ぎ抱えらんない
chō heavy sugi kakaerannai

Solte o microfone
Mic drop
Mic drop

Solte o microfone
Mic drop
Mic drop

Cuidado, cuidado à frente
前 前注意
mae mae chūi

Esse microfone, cuidado com esse microfone
そのマイク マイク注意
sono maiku maiku chūi

La-di-da-di, não tenho dias de descanso
La-di-da-di 休んでらんない
La-di-da-di yasunderannai

Ocupado demais, não consigo aguentar mais
超busy過ぎ身がもたない
chō busy sugi mi ga motanai

Solte o microfone
Mic drop
Mic drop

Solte o microfone
Mic drop
Mic drop

Rimas, cuidado com as rimas
Rhyme, rhyme 注意
Rhyme, rhyme chūi

Esse microfone, cuidado com esse microfone
そのマイク マイク注意
sono maiku maiku chūi

Veja, as consequências das suas ações
見ろ「身から出たサビ」がでた
miro \"mi kara deta sabi\" ga deta

Era uma vez
Once upon a time
Once upon a time

A fábula de Esopo
イソップ童話fly
Isoppu dōwa fly

Então agora veja, essa situação
ほらみろnow その様を
hora miro now sono yō wo

Se fosse eu, estaria muito satisfeito
俺ならfine 超満足
ore nara fine chō manzoku

Agora voaremos para onde?
次はどこへfly
tsugi wa doko e fly

Quanto tempo o voo vai durar?
飛行時間はどの位?
hikō jikan wa dono kurai?

Sim, eu estou na montanha
Yeah, I'm on the mountain
Yeah, I'm on the mountain

Sim, eu estou na baía
Yeah, I'm on the bay
Yeah, I'm on the bay

E no palco, eu destruo tudo
ステージでは全焼
sutēji de wa zen shō

Solte o microfone, bam
Mic drop, bam
Mic drop, bam

Você viu a minha bolsa?
Did you see my bag?
Did you see my bag?

Você viu a minha bolsa?
Did you see my bag?
Did you see my bag?

Minha bolsa está transbordando de troféus
トロフィーでカバンが溢れる
torofī de kaban ga afureru

O que você acha disso?
How you think 'bout that?
How you think 'bout that?

O que você acha disso?
How you think 'bout that?
How you think 'bout that?

Os invejosos se escondem
Hater達は隠れる
Hater tachi wa kakureru

Este sucesso brilha, brilha como ouro
金に光る光るこの成功
kane ni hikaru hikaru kono seikō

Estou tão animado, animado, agora estou em chamas
I'm so firin', firin' いま炎上
I'm so firin', firin' ima enjō

Você está impaciente, impaciente querendo fugir
お前は焦り焦り逃げてくよう
omae wa aseri aseri nigetekuyou

Como se atreve?
How you dare?
How you dare?

Como se atreve?
How you dare?
How you dare?

Como se atreve?
How you dare?
How you dare?

Não consigo contar os troféus que estão nas minhas mãos
手にはトロフィー 数えらんない
te ni wa torofī kazoerannai

Pesados demais, não consigo carregá-los
超heavy過ぎ抱えらんない
chō heavy sugi kakaerannai

Solte o microfone
Mic drop
Mic drop

Solte o microfone
Mic drop
Mic drop

Cuidado, cuidado à frente
前 前注意
mae mae chūi

Esse microfone, cuidado com esse microfone
そのマイク マイク注意
sono maiku maiku chūi

La-di-da-di, não tenho dias de descanso
La-di-da-di 休んでらんない
La-di-da-di yasunderannai

Ocupado demais, não consigo aguentar mais
超busy過ぎ身がもたない
chō busy sugi mi ga motanai

Solte o microfone
Mic drop
Mic drop

Solte o microfone
Mic drop
Mic drop

Rimas, cuidado com as rimas
Rhyme, rhyme 注意
Rhyme, rhyme chūi

Esse microfone, cuidado com esse microfone
そのマイク マイク注意
sono maiku maiku chūi

Invejosos vão odiar
Haters gon' hate
Haters gon' hate

Jogadores vão jogar
Players gon' play
Players gon' play

Viva a vida, cara
Live a life man
Live a life man

Boa sorte
Good luck
Good luck

Não me encontre mais, esta é a última vez
もう会わないよ これが最後さ
mō awanai yo kore ga saigo sa

Não diga mais nenhuma palavra, eu não vou ouvir
言葉もないよ 聞く事もない
kotoba mo nai yo kiku koto mo nai

Não me encontre mais, esta é a última vez
もう会わないよ これが最後さ
mō awanai yo kore ga saigo sa

Não diga mais nenhuma palavra, eu não vou ouvir
言葉もないよ 聞く事もない
kotoba mo nai yo kiku koto mo nai

Aos poucos, todos vão se arrepender
だんだん皆 後悔し
dandan mina kōkai shi

Saiba que nós não somos iguais
知る格差 この俺らに
shiru kakusa kono orera ni

Todos vão se admirar e se chocar
ただ感嘆 また驚愕し
tada kantan mata kyōgaku shi

Todos de pé, todos de pé, sim
みんな総立ち みんな総立ち yeah
minna sōdachi minna sōdachi yeah

Composição: J-Hope / PDOGG / RM / Supreme BOI / Hitman Bang. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Gisele2br e traduzida por Augustho. Legendado por Rosiene. Viu algum erro? Envie uma revisão.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de BTS e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção