Road/Path (길)
BTS
Estrada
Road/Path (길)
Sim, e aí? Sabe, o tempo flui como as estrelas
Yeah, wassup? You know, time flows like stars
Yeah, wassup? You know, time flows like stars
(Saca só-saca só-saca só-saca só)
(Check it-check it-che-check-check it out)
(Check it-check it-che-check-check it out)
Começou com Eminem, Garion e Epik high
시작은 Eminem, Garion, Epik High
sijageun Eminem, Garion, Epik High
Eu superei meu período de imitação, esculpi o meu próprio rap e então
따라 하는 걸 넘어 내 랩을 적고 새기다 보니까
ttara haneun geol neomeo nae raebeul jeokgo saegida bonikka
E então, de repente, eu estava em Hongdae
벌써 어느새 내가 홍대
beolsseo eoneusae naega hongdae
Naquele tempo, as minhas letras eram autoritárias para—
그때 내 가산 온통— 다 꼰대
geuttae nae gasan ontong— da kkondae
Mas não sabemos, não sabemos, não sabemos o futuro
But we don't know, we don't know, we don't know the future
But we don't know, we don't know, we don't know the future
Enquanto eu sonhava até ficar sem respirar, a armadilha da realidade
쉼 없어 꿈꾸던 중 날 묶어 버린
swim eopseo kkumkkudeon jung nal mukkeo beorin
Me prendeu, ah, a armadilha da juventude
현실의 덫, 오, 그 청춘의 덫
hyeonsirui deot, o, geu cheongchunui deot
Meu coração ardente perdeu para a cabeça fria (droga)
뜨거운 가슴은 차가운 머리에 제버렸어 (damn)
tteugeoun gaseumeun chagaun meorie jebeoryeosseo (damn)
Enquanto eu me dizia que a minha escolha foi a certa, entre aquela minha fé cega
그렇게 내 선택이 옳다며 맹신하던
geureoke nae seontaegi oldamyeo maengsinhadeon
Alguém que eu não sei se é um anjo ou demônio me disse
그 와중에 천사인지 악마인지 모를 그것이 말을 해
geu wajung-e cheonsainji angmainji moreul geugeosi mareul hae
Você não quer fazer rap direito?
랩 제대로 해볼 생각 없냐고
raep jedaero haebol saenggak eomnyago
Sim ou não, você não tempo para hesitar
Yes or no, 망설일 시간은 없다고
Yes or no, mangseoril siganeun eopdago
Eu, que não queria mais ser idiota, vim para este lugar e três anos se passaram desde então
더 바보는 되기 싫었던 난 이곳에 왔고 삼년이 지나갔어
deo baboneun doegi sireotdeon nan igose watgo samnyeoni jinagasseo
Alguns dizem que a arte é longa e a vida é curta
Some say art is long, life is short
Some say art is long, life is short
Mas agora para mim
But now for me
But now for me
A arte é a vida, a vida é um esporte, apenas faço, uh
Art is life, life is sports, just do it ugh
Art is life, life is sports, just do it ugh
Será que eu mudei?
난 달라졌을까
nan dallajyeosseulkka
Se eu tivesse escolhido outro caminho, se eu tivesse parado e olhado para trás
다른 길을 택했다면 멈춰서 뒤돌아봤다면
dareun gireul taekaetdamyeon meomchwoseo dwidorabwatdamyeon
Ah, ei-ia, ei-ia
Oh, hey-ya, hey-ya
Oh, hey-ya, hey-ya
O que eu vou ver?
난 뭘 보게 될까
nan mwol boge doelkka
No final desta estrada, onde você estará (certo, Suga)
이 길에 끝에서 니가 서있을 그곳에서 (okay, Suga)
i gire kkeuteseo niga seoisseul geugoseseo (okay, Suga)
Ah, ei-ia, ei-ia
Oh, hey-ya, hey-ya
Oh, hey-ya, hey-ya
Passou muito tempo e já é dois mil e treze
수많은 시간이 흘러고 이천십삼년
sumaneun sigani heulleogo icheonsipsamnyeon
Fui trainee por três anos (uau)
연습생으로 있었지 삼년을 (whoa)
yeonseupsaeng-euro isseotji samnyeoneul (whoa)
Antes que eu percebesse a minha aparência mudou
내 모습은 고등학생에서
nae moseubeun godeunghaksaeng-eseo
De um estudante do ensino médio para uma grande criança
어느새 커버린 어린이가 됐어
eoneusae keobeorin eoriniga dwaesseo
A ganância aumentou
욕심의 색깔이 많아지고
yoksimui saekkari manajigo
Fui cortando os amigos um por um
그만큼 친구들은 하나둘씩 갈라지고
geumankeum chin-gudeureun hanadulssik gallajigo
Solitário e sem família, cumprimentei a minha terceira primavera em Seul
가족없이 난 외롭게도 서울에서 맞는 세 번째 봄
gajogeopsi nan oeropgedo seoureseo manneun se beonjjae bom
Eu pensei que as minhas preocupações acabariam com a minha estréia chegando
데뷔가 코앞이면 걱정 없어질 줄 알았어
debwiga koapimyeon geokjeong eopseojil jul arasseo
Fechei os olhos para o presente, que não podia ser mudado
달라질 게 없는 현제에 난 눈을 감았어
dallajil ge eomneun hyeonje-e nan nuneul gamasseo
A realidade era diferente, mesmo que as pessoas próximas de mim tentassem me parar
현실은 달랐고 주위에서 날 말려도
hyeonsireun dallatgo juwieseo nal mallyeodo
Andei sozinho pelos túneis sem luz
빛도 안 보이는 터널들을 나 홀로 걸었어
bitdo an boineun teoneoldeureul na hollo georeosseo
Eu pensei que estava sozinho (o quê?), mas percebi que somos sete
혼자인 줄 알았는데 (what?) 알고 보니 일곱
honjain jul aranneunde (what?) algo boni ilgop
Não mais descalço, agora uso sapatos à prova de bala
맨발이 아닌 방탄이란 신을 신고
maenbari anin bangtaniran sineul sin-go
Temos que ir para frente, mais um passo em frente, nos renovando mais
앞으로 나가야지 한발 더 새롭게 더
apeuro nagayaji hanbal deo saeropge deo
Assim encontrei a quarta primavera em Seul
서울에서 마중 네 번째 봄
seoureseo majung ne beonjjae bom
Será que eu mudei?
난 달라졌을까
nan dallajyeosseulkka
Se eu tivesse escolhido outro caminho, se eu tivesse parado e olhado para trás
다른 길을 택했다면 멈춰서 뒤돌아봤다면
dareun gireul taekaetdamyeon meomchwoseo dwidorabwatdamyeon
Ah, ei-ia, ei-ia
Oh, hey-ya, hey-ya
Oh, hey-ya, hey-ya
O que eu vou ver?
난 뭘 보게 될까
nan mwol boge doelkka
No final desta estrada, onde você estará (certo, Suga)
이 길에 끝에서 니가 서있을 그곳에서
i gire kkeuteseo niga seoisseul geugoseseo
Ah, ei-ia, ei-ia
Oh, hey-ya, hey-ya
Oh, hey-ya, hey-ya
Em dois mil e dez os meus passos marcharam em direção à Seul
이천십년의 해 내 걸음은 서울로 향하네
icheonsimnyeonui hae nae georeumeun seoullo hyanghane
Eu comecei a dançar só por gostar, mas agora estou em cima do palco
그저 춤이 좋아 시작했던 내가 이젠 무대 위에 서네
geujeo chumi joa sijakaetdeon naega ijen mudae wie seone
Nesse meio tempo, eu aguentei muitas dores e cicatrizes, me preparei
그 사이에 많은 고통과 상처들을 이겨내고 날 갖춰
geu saie maneun gotonggwa sangcheodeureul igyeonaego nal gatchwo
Eu me mantive com a ideia de me curvar ao invés de me deixar quebrar, corri por três anos
부러질 바엔 휘고말자는 나의 관념을 살려가며 삼년을 달려
bureojil ba-en hwigomaljaneun naui gwannyeomeul sallyeogamyeo samnyeoneul dallyeo
E acendi as estrelas no meu coração
내 가슴 안에 있는 별들을 밝혀
nae gaseum ane inneun byeoldeureul balkyeo
Agora eu tento acender um novo eu, eu esculpi Bangtan nessa página em branco que é o mundo
이젠 날 새롭게 비춰봐 세상이란 백지에 방탄도 새겨봐
ijen nal saeropge bichwobwa sesang-iran baekjie bangtando saegyeobwa
Eu ando em direção ao meu futuro brilhante, sorrio e vou até o meu futuro distante, haha
더 불 켜진 내 미랠 걸어가 웃음을 지어 먼 훗날, ha ha
deo bul kyeojin nae mirael georeoga useumeul jieo meon hunnal, ha ha
Será que eu mudei? (Será que eu mudei?)
난 달라졌을까 (달라졌을까)
nan dallajyeosseulkka (dallajyeosseulkka)
Se eu tivesse escolhido outro caminho, se eu tivesse parado e olhado para trás
다른 길을 택했다면 멈춰서 뒤돌아봤다면
dareun gireul taekaetdamyeon meomchwoseo dwidorabwatdamyeon
Ah, ei-ia, ei-ia
Oh, hey-ya, hey-ya
Oh, hey-ya, hey-ya
O que eu (eu) vou ver? (O que vou ver?)
난 (난) 뭘 보게 될까 (뭘 보게 될까)
nan (nan) mwol boge doelkka (mwol boge doelkka)
No final desta estrada, onde você estará (certo, Suga)
이 길에 끝에서 니가 서있을 그곳에서
i gire kkeuteseo niga seoisseul geugoseseo
Ah, ei-ia, ei-ia
Oh, hey-ya, hey-ya
Oh, hey-ya, hey-ya
Será que eu mudei? (Será que eu mudei?)
난 달라졌을까 (달라졌을까)
nan dallajyeosseulkka (dallajyeosseulkka)
Se eu tivesse escolhido outro caminho, se eu tivesse parado e olhado para trás
다른 길을 택했다면 멈춰서 뒤돌아봤다면
dareun gireul taekaetdamyeon meomchwoseo dwidorabwatdamyeon
Ah, ei-ia, ei-ia
Oh, hey-ya, hey-ya
Oh, hey-ya, hey-ya
O que eu (eu) vou ver? (O que vou ver?)
난 (난) 뭘 보게 될까 (뭘 보게 될까)
nan (nan) mwol boge doelkka (mwol boge doelkka)
No final desta estrada, onde você estará (certo, Suga)
이 길에 끝에서 니가 서있을 그곳에서
i gire kkeuteseo niga seoisseul geugoseseo
Ah, ei-ia, ei-ia
Oh, hey-ya, hey-ya
Oh, hey-ya, hey-ya
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de BTS e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: