Tradução gerada automaticamente
Ek Majil Rahi Do
Banjaarin
Uma Direção
Ek Majil Rahi Do
Uma direção, então como pode ser amor?Yek manjil raahee do, fir pyaar naa kaise ho
Quando os corações se encontram, então como pode ser amor?Saath mile jab dil to, fir pyaar naa kaise ho
Nós também somos assim, o coração também é assim, mas a batida é nova.Hum bhee wo hee hai, dil bhee wo hee hai, dhadakan magar nayee hai
Olhe para os olhos, veja como a cor se enche de amor.Dekho to meet aankhon mein pareet kyaa rang bhar gayee hai
Estamos saindo na busca, com nossa paixão, o destino nos chama.Nikale hain dhoon me, apanee lagan me, manjil bulaa rahee hai
A brisa fresca também, agora canta canções de encontro.Thhandee hawaa bhee, ab to milan ke nagmei sunaa rahee hai
Veja aquela flor, longe do mundo, onde ela floresceu?Dekho wo ful duniyaan se door, aakar kahaa khilaa hai
Assim como eu, ela está feliz, com certeza encontrou algo.Meree tarah ye khush hai, jarur is ko bhee kuchh milaa ha



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Banjaarin e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: