Tradução gerada automaticamente

No Drama
Bankrol Hayden
Sem drama
No Drama
Ayy, sem dramaAyy, no drama
Eu não quero mamãe de bebê, são muitos comentáriosI don't want no baby momma, that's too many comments
Para ser honesto, eu só quero BalenciagaTo be honest, I just want Balenciaga
Acorde todos os dias, faça o que eu queroWake up everyday do, what I wanna
Eu só poderia pegar um vôo para a Guatemala apenas para foder alguém filha (ooh, ooh)I just might go take a flight to Guatemala just to fuck somebody daughter (ooh, ooh)
Caramba, aquele touchdown do G6 como RamsGod damn, that G6 touchdown like Rams
Dois movimentos para o 'Gram, tire uma foto para um fãTwo flick for the 'Gram, take a pic for a fan
Quando estou na cidade, ela nunca tem nenhum homem, nenhum dramaWhen I'm in the city, she don't ever got no mans, no drama
Eu não quero mamãe de bebê, são muitos comentáriosI don't want no baby momma, that's too many comments
Para ser honesto, eu só quero BalenciagaTo be honest, I just want Balenciaga
Acorde todos os dias faça o que eu queroWake up everyday do what I wanna
Eu só poderia pegar um vôo para a Guatemala apenas para foder alguém filha (ooh, ooh)I just might go take a flight to Guatemala just to fuck somebody daughter (ooh, ooh)
Caramba, aquele touchdown do G6 como RamsGod damn, that G6 touchdown like Rams
Dois movimentos para o 'Gram, tire uma foto para um fãTwo flick for the 'Gram, take a pic for a fan
Quando estou na cidade, ela nunca tem nenhum homem, nenhum dramaWhen I'm in the city, she don't ever got no mans, no drama
Vadia branca chamada Paris, a conheci no HiltonWhite bitch named Paris, met her at thе Hilton
Rollie presidencial no meu pulso, parece Bill ClintonPresidential Rollie on my wrist, look likе Bill Clinton
Ainda Billionnaire Boys, com alguns milhõesStill Billionnaire Boys, with a couple millions
223 no meu chicote, muita munição223's in my whip, lot of ammunition
Finna tem as presas para fora como um vampiroFinna have the fangs out like a vampire
Dois paus neste chicote, estou prestes a fazer uma fogueiraTwo sticks up in this whip, I'm 'bout to make a campfire
É um jogo frio, cruel, vire seu headtieIt's a cold game, cutthroat, turn you headtie
Eu estava sendo processado por cinco milhões, foda-seI was gettin' sued for five mill', fuck
Chris Paul para meus irmãos, estamos aqui brincando com putasChris Paul to my bros, we out here hoopin' hoes
Laser vermelho na Glock, mas isso não é Call of DutyRed laser on the Glock but this ain't Call of Duty though
Conheci ela no estúdio, agindo como uma groupie hoMet her at the studio, actin' like a groupie ho
Eu vou pegar todos os anéis de gangues como o Super BowlI'ma get the whole gang rings like the Super Bowl
Sua cadela estava no meu ouvido, diga: é alto de ouvirYou bitch was in my ear, say: It's loud to hear
Devemos trazer o clube para o meu berço, é uma festa aquiWe should bring the club to my crib, it's a party here
Sia cantando no meu pulso, é um lustreSia singin' on my wrist, it's a chandelier
Eu bati uma vez e desapareçoI hit it once and I disappear
Eu não quero nenhum dramaI don't want no drama
Eu não quero mamãe de bebê, são muitos comentáriosI don't want no baby momma, that's too many comments
Para ser honesto, eu só quero BalenciagaTo be honest, I just want Balenciaga
Acorde todos os dias, faça o que eu queroWake up everyday, do what I wanna
Eu só poderia pegar um vôo para a Guatemala apenas para foder alguém filha (ooh, ooh)I just might go take a flight to Guatemala just to fuck somebody daughter (ooh, ooh)
Caramba, aquele touchdown do G6 como RamsGod damn, that G6 touchdown like Rams
Dois movimentos para o 'Gram, tire uma foto para um fãTwo flick for the 'Gram, take a pic for a fan
Quando estou na cidade, ela nunca tem nenhum homem, nenhum dramaWhen I'm in the city, she don't ever got no mans, no drama
Eu não quero mamãe de bebê, são muitos comentáriosI don't want no baby momma, that's too many comments
Para ser honesto, eu só quero BalenciagaTo be honest, I just want Balenciaga
Acorde todos os dias, faça o que eu queroWake up everyday, do what I wanna
Eu só poderia pegar um vôo para a Guatemala apenas para foder alguém filha (ooh, ooh)I just might go take a flight to Guatemala just to fuck somebody daughter (ooh, ooh)
Caramba, aquele touchdown do G6 como RamsGod damn, that G6 touchdown like Rams
Dois movimentos para o 'Gram, tire uma foto para um fãTwo flick for the 'Gram, take a pic for a fan
Quando estou na cidade, ela nunca tem nenhum homem, nenhum dramaWhen I'm in the city, she don't ever got no mans, no drama
Vou prender uma porra de Uzi, sem rapperGonna bust a fuckin' lil' Uzi, no rapper
Acabei de fazer uma promessa, vamos comer, sem tamparI just made a promise, we gon' eat, no cappin'
Não há tempo para ouvir o falso, não importaAin't no time to listen to the fake, don't matter
Eu tenho cadelas ruins, ruins, ruins, ficando mais malvadasI got bitches bad, bad, bad, gettin' badder
Gatorade, eu estou fora da cúpula, flua, mediteGatorade, I be off the dome, flow meditate
Gang comigo, deslizando no jipe, como EscaladeGang with me, slidin' in the Jeep, like Escalade
Fiquei de joelhos e rezo ao Senhor, agora são dias melhoresGot up on my knees and pray the Lord, now it's better days
Estávamos mal, passando por isso, mas eu fiz um caminhoWe was down bad, goin' through it but I made a way
Eu tenho a droga, eu tenho o gualaI got the dope, I got the guala
Cadela, eu vou pelo Bankrol, faço sua merda saltar como ImpalasBitch, I go by Bankrol, make your shit bounce like Impalas
Três listras, Adidas, Off-White, sem sentimentosThree stripes, Adidas, Off-White, no feelings
Cadela branca e minha cadela preta no berço, parecem algumas zebrasWhite bitch and my Black bitch at the crib, look like some zebras
Estamos ganhando dinheiro desde jovens, eles tentam nos cobraWe been gettin' money since we young, they tryna snake us
Fiquei assustado por um minuto, pensei que minha cadela era uma guardiãWas startled for a minute, thought my bitch was a keeper
Mas agora estou na estrada, tive que ir, tive que deixá-laBut now I'm on the road, I had to go, I had to leave her
Cadela, eu fumo uma madeira gorda, Backwood, estou me sentindo limpoBitch, I smoke a fat wood, Backwood, I'm feeling clean
Ayy, sem dramaAyy, no drama
Eu não quero mamãe de bebê, são muitos comentáriosI don't want no baby momma, that's too many comments
Para ser honesto, eu só quero BalenciagaTo be honest, I just want Balenciaga
Acorde todos os dias, faça o que eu queroWake up everyday, do what I wanna
Eu só poderia pegar um vôo para a Guatemala apenas para foder alguém filha (ooh, ooh)I just might go take a flight to Guatemala just to fuck somebody daughter (ooh, ooh)
Caramba, aquele touchdown do G6 como RamsGod damn, that G6 touchdown like Rams
Dois movimentos para o 'Gram, tire uma foto para um fãTwo flick for the 'Gram, take a pic for a fan
Quando estou na cidade, ela nunca tem nenhum homem, nenhum dramaWhen I'm in the city, she don't ever got no mans, no drama
Eu não quero mamãe de bebê, são muitos comentáriosI don't want no baby momma, that's too many comments
Para ser honesto, eu só quero BalenciagaTo be honest, I just want Balenciaga
Acorde todos os dias faça o que eu queroWake up everyday do what I wanna
Eu só poderia pegar um vôo para a Guatemala apenas para foder alguém filha (ooh, ooh)I just might go take a flight to Guatemala just to fuck somebody daughter (ooh, ooh)
Caramba, aquele touchdown do G6 como RamsGod damn, that G6 touchdown like Rams
Dois movimentos para o 'Gram, tire uma foto para um fãTwo flick for the 'Gram, take a pic for a fan
Quando estou na cidade, ela nunca tem nenhum homem, nenhum dramaWhen I'm in the city, she don't ever got no mans, no drama



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bankrol Hayden e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: