Tradução gerada automaticamente

SICK
Banks Arcade
DOENTE
SICK
Por que você não diz isso na minha caraWhy don’t you say it to my face
Você sabe que estou ouvindoYou know I'm listening
Em descrençaIn disbelief
Sou um desastre, mas você é a culpadaI'm a mess but you’re to blame
Eu perdi o controleI got the best of me
O resto é históriaThe rest is history
Sinto que todo mundo está cansado de mimI feel like everybody’s sick of me
Eu só continuo fodendo com o roteiroI just keep fucking up the script
Deus, estou de saco cheio dissoGod I'm over this
Sei que todos os meus amigos não discordamI know that all my friends don't disagree
Vejo a verdade por trás dos seus olhosI see the truth behind your eyes
Então me diga o que você realmente pensaSo tell me what you really think
DecepcionadoLet down
Você prefere com a minha cabeça baixaYou like better with my head down
Meus anjos tiraram seu haloMy angels taken of her halo
Ela disse que estou melhor sozinhoShe said I'm better off alone
Você não consegue olhar nos meus olhosYou can’t look me in the eyes
Você só está quebrado e amargoYour just broken and bitter
Mas, meu Deus, não estou surpresoBut my God I'm not surprised
Não há descanso para os ímpiosThere’s no rest for the wicked
Estamos todos fodidos por aquiWere all fucked up round here
Sinto que todo mundo é um inimigoI feel like everyone’s an enemy
Sinto que todo mundo está cansado de mimI feel like everybody’s sick of me
Eu só continuo fodendo com o roteiroI just keep fucking up the script
Deus, estou de saco cheio dissoGod I'm over this
Sei que todos os meus amigos não discordamI know that all my friends don't disagree
Vejo a verdade por trás dos seus olhosI see the truth behind your eyes
Então me diga o que você realmente pensaSo tell me what you really think
Você está prestes a quebrar na colunaYour bout to break at the spine
Estou cansado de perder meu tempoI'm sick of wasting my time
Lidando com toda essa merdaDealing with all of this shit
Pelo menos sei como admitirLeast I know how to admit
Que talvez eu esteja fodido da cabeçaThat maybe I'm fucked in head
Eu poderia ser melhor, ao invés dissoI could be better instead
Tento ter pena dos fracosI try to pity weak
Mas ouço suas vozes e ninguém sabe como falarBut I hear their voices and nobody knows how to speak
Seguro atrás de uma porta fechadaSafe behind a closed door
Gritando na tela do seu celularScreaming at your phone screen
Contando a todos os seus amigos próximos que todo mundo está cansado de mimTelling all your close friends that everybody’s sick of me
Você sabe que estou ouvindoYou know I'm listening
Em descrençaIn disbelief
Porque eu pareço melhor sob as luzes do palco'Cause I look better in the stage lights
Você está do lado de foraYou're standing on the outside
Desejando que as coisas fossem diferentesWishing shit was different
Estamos viciados na mesma adrenalinaWere addicted to the same high
Sinto que estou fazendo históriaFeel like making history
Sinto que todo mundo não acreditaI feel like everybody disbelieves
Sinto que todo mundo está cansado de mimI feel like everybody’s sick of me
Eu só continuo fodendo com o roteiroI just keep fucking up the script
Deus, estou de saco cheio dissoGod I'm over this
Sei que todos os meus amigos não discordamI know that all my friends don't disagree
Vejo a verdade por trás dos seus olhosI see the truth behind your eyes
Então me diga o que você realmente pensaSo tell me what you really think
Todo mundo está cansado de mimEverybody’s sick of me
Sinto que todo mundo está cansado de mimI feel like everybody’s sick of me
Por que você não pode dizer isso na minha caraWhy can't you say it to my face
Você sabe que estou ouvindoYou know I'm listening



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Banks Arcade e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: