Poltergeist
Banks
Poltergeist
Poltergeist
Eu comecei todas as guerras
I started all of the wars
Eu comecei todas as guerras
I started all of the wars
Tenho recebido mensagens de minhas águas profundas
I've been getting messages from my deep waters
(Me ligue, me ligue, me ligue, me ligue)
(Call me up, call me up, call me up, call me up)
Estou sendo uma cuidadora ressentida
I'd be a resentful caretaker
Me culpe por seus falsos indicadores
Blame me for your false indicators
Você está confundindo todos os meus erros pela a minha natureza distorcida
You mistaken all my mistakes for my crooked nature
(Me ligue, me ligue, me ligue, me ligue)
(Call me up, call me up, call me up, call me up)
Oh meu Deus, eu acho que vi um fantasma
Oh my God, I think I saw a ghost
Me segue em todos os lugares que eu vou
He follow me everywhere I go
Ele nem tenta ser criativo
He don't even try to get creative
Eu cheiro a um palhaço imbecil, vestido como um nativo
I smell a clown looking goofy dressed up as a native
Você não vai vir aqui?
Why'd you call me here?
Você nem sequer saber
You don't even know
Agindo como um tolo quando você analisa as coisas
Acting like a fool when you mull it over
Poderíamos ir embora, você não vai nem saber
Make it go away, you won't even know
Você parecendo descolado fumando uma erva-doce
Baby looking cool smoking on a clover
Eu comecei todas as guerras
I started all of the wars
Eu comecei todas as guerras
I started all of the wars
Tenho recebido mensagens de minhas águas profundas
I've been getting messages from my deep waters
(Me ligue, me ligue, me ligue, me ligue)
(Call me up, call me up, call me up, call me up)
Estou sendo uma cuidadora ressentida
I'd be a resentful caretaker
Me culpe por seus falsos indicadores
Blame me for your false indicators
Você está confundindo todos os meus erros pela minha natureza distorcido
You mistaken all my mistakes for my crooked nature
(Me ligue, me ligue, me ligue, me ligue)
(Call me up, call me up, call me up, call me up)
Oh meu Deus, eu acho que vi um fantasma
Oh my God, I think I saw a ghost
Por que você está aqui andando por aí na minha rua, me incomodando?
Why you here walking around on my home street?
Me desculpe
Pardon me
Cortei o seu ombro, você foi afetado
Cut your shoulder, you've been affected
Eu cheiro produtos químicos, Eu não vejo milagres
I smell the chemicals, I don't see miracles
Estou no auge, ó, você é tão material
I'm at the pinnacle, oh, you're so material
Aonde que você conseguiu esse dinheiro?
Oh, did ya get your money?
Sim, sim, sim, simn
Yeah, yeah, yeah, yeah
Eu comecei todas as guerras
I started all of the wars
Eu comecei todas as guerras
I started all of the wars
Tenho recebido mensagens de minhas águas profundas
I've been getting messages from my deep waters
(Me ligue, me ligue, me ligue, me ligue)
(Call me up, call me up, call me up, call me up)
Estou sendo uma cuidadora ressentida
I'd be a resentful caretaker
Me culpe por seus falsos indicadores
Blame me for your false indicators
Você está confundindo todos os meus erros pela minha natureza torta
You mistaken all my mistakes for my crooked nature
(Me ligue, me ligue, me ligue, me ligue)
(Call me up, call me up, call me up, call me up)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Banks e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: