Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 263

Au Coeur De La Tempete

Banlieue Rouge

Letra

No Coração da Tempestade

Au Coeur De La Tempete

De nenhuma facção, de nenhuma milícia,D'aucune faction, d'aucune milice,
Nós seguimos longe das ideias que traemNous évoluons loin des idées qui trahissent
Sobre um fundo de cor vermelha e preta,Sur un fond de couleur rouge et noir,
Um crânio e ossos como único estandarteUn crâne et des ossements comme seul étendard
Nós, sozinhos, diante do público, unidos pela músicaNous, seuls, face au public, rassemblés par la musique
Que os ritmos ressoem, que a distorção rugido,Que les rythmes résonnent, que la distortion gronde,
Que as notas girem, estamos sozinhos frente ao mundoQue les notes tourbillonent, nous sommes seuls face au monde
Tatuada em nossas mentes, a aventura da vidaTatouée dans nos esprits, l'aventure de la vie
Que queremos sem compromisso, e principalmente sem preocupaçõesQu'on veut sans compromis, et surtout sans soucis
De coração e mente, sempre com o espírito na festaDe coeur et de tête, toujours l'esprit à la fête
Que nada nos pare, iremos até o coração da tempestade...Que rien ne nous arrête, nous irons jusqu'au coeur de la tempête...
De Montreal a Paris, serão sempre as mesmas noitesDe Montréal à Paris, ça restera les mêmes nuits
A rir e a festejar, a beber e a se soltarA rire et à fêter, à boire et à se déchaîner
Irmão, não pode desacelerar ou parar, você corre o risco de envelhecerFrère, il ne faut pas ralentir ou t'arrêter, tu risques de vieillir
Envelhecer por dentro, envelhecer com medo, viver sua desgraçaVieillir du coeur, vieillir dans la peur, vivre ton malheur
E se afogar em suas lágrimasEt te noyer dans tes pleurs
Se um dia partirmos, se desaparecermos,Si un jour nous partons, si nous disparaissons,
Será sem dizer adeus e será melhor assimCe sera sans dire adieu et ce sera tant mieux
Porque não há dúvida, nós nos veremos de novo,Car y'a pas de doute, on se reverra,
Vamos explorar outras rotas em algum lugar no alémOn écumera d'autres routes quelque part dans l'au-delà
Melhor morrer de pé do que viver de joelhosPlutôt mourir debout que de vivre à genoux
Principalmente não deve acreditar que a ideia é absurda,Surtout faudrait pas croire qu'l'idée est dérisoire,
Para nós, as coisas estão indo bem,Pour nous ça se passe plutôt bien,
A vida é um grande baile de vagabundos...La vie est un grand bal de vauriens...


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Banlieue Rouge e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção