Tradução gerada automaticamente
C’est La Vie
Banners
C'est La Vie
C’est La Vie
Não tem nada na TV
There's nothing on the TV
E nada na minha conta bancária
And nothing in my bank account
Nada está funcionando
Nothing's working
Sou introvertido, então nunca saio
I'm introverted, so I never go out
Quando falo com estranhos
When I talk to strangers
É em uma língua que ninguém fala
It's in a language that nobody speaks
Mas não fico muito triste
But I don't get too down
Porque sei que você me entende
'Cause I know that you get me
E quando chegamos em casa
And when we come home
Se a casa estiver fria
If the house is cold
Tudo que eu quero é ouvir você dizer
All I want is to hear you say
C'est la vie
C'est la vie
Vamos lá, querida, deixe ser
Come on, baby, let it be
Aceitarei qualquer coisa que vier se você me aceitar
I'll take anything that comes if you'll take me
Oh, oh-oh, agora eu vejo
Oh, oh-oh, now I see
Não há outra garantia
There's no other guarantee
Tudo que preciso ouvir à noite é que você me ama
All I gotta hear at night is you love me
Oh, c'est la vie
Oh, c'est la vie
Estou em uma longa fila
I'm in a long line
Apenas esperando no final da fila
Just standing at the back of the queue
Bem, tudo bem
Well, that's alright
Porque estou aqui pensando em você
'Cause I'm standing here just thinking of you
Tem que se mover em algum momento
It's gotta move sometime
Acho que não é agora
I reckon it's not anytime soon
Bem, isso é apenas a vida
Well, that's just life
E estou voltando para casa para você
And I'm coming home to you
A vida continua
Life goes on and on
Tudo está dito e feito
All is said and done
Tudo que eu quero é ouvir você dizer
All I want is to hear you say
É ouvir você dizer
Is to hear you say
C'est la vie
C'est la vie
Vamos lá, querida, deixe ser
Come on, baby, let it be
Aceitarei qualquer coisa que vier se você me aceitar
I'll take anything that comes if you'll take me
Oh, oh-oh, agora eu vejo
Oh, oh-oh, now I see
Não há outra garantia
There's no other guarantee
Tudo que preciso ouvir à noite é que você me ama
All I gotta hear at night is you love me
Oh, c'est la vie
Oh, c'est la vie
Eu tenho você, eu tenho você
I got you, I got you
É verdade, é verdade
It's true, it's true
Eu tenho você, eu tenho você
I got you, I got you
É verdade, é verdade
It's true, it's true
Então vamos dançar e gritar, vamos dançar e gritar
So let's twist and shout, let's twist and shout
Porque não há nada em que você esteja que não possa sair
'Cause there's nothing that you're in that you can't get out
Então absorva, não jogue fora
So take it in, don't throw it out
E se você não tem dinheiro na sua conta bancária
And if you got no money in your bank account
Apenas diga
Just say
C'est la vie
C'est la vie
Vamos lá, querida, deixe ser
Come on, baby, let it be
Aceitarei qualquer coisa que vier se você me aceitar
I'll take anything that comes if you'll take me
Oh, oh-oh, agora eu vejo
Oh, oh-oh, now I see
Não há outra garantia
There's no other guarantee
Tudo que preciso ouvir à noite é que você me ama
All I gotta hear at night is you love me
Oh, c'est la vie
Oh, c'est la vie
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Banners e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: