Transliteração e tradução geradas automaticamente
Daremo Shiranai Mirai o Dakishimete
Bannou Bunka Nekomusume
Abrace o Futuro Desconhecido
Daremo Shiranai Mirai o Dakishimete
Salte sobre o deserto da lua, atravesse a tempestade
月の砂漠を飛び越え 嵐を横切り
tsuki no sabaku o tobikoe arashi o yokogiri
Vamos correr agora para um mundo que ninguém conhece
誰も知らない世界へ 今すぐに 駆け出そうよ
daremo shiranai sekai he ima sugu ni kakeda sou yo
Sentado em um míssil que brilha prateado
銀色に 輝いている ミサイルに腰掛けて
giniro ni kagayaiteiru MISAIRU ni koshikakete
Eu via a cidade distante com você naquela tarde
遠い街 あなたと見てた午後
tooi machi anata to miteta gogo
Mesmo que você sorria de forma discreta, seus olhos são estranhos
さりげなく 笑っても ぎこちないその瞳
sarige naku waratte mo gikochi nai sono hitomi
Você também é sincero, né, MEU AMIGO
あなただって 正直なのね MY FRIEND
anata datte shoujiki na no ne MY FRIEND
Não me diga que gosta de mim ainda, não é hora
好きだなんて 今は まだ 打ち明けないでね
suki da nante ima ha mada uchi akenai de ne
Vamos brincar com o vento que brilha mais que o amor
恋より眩しい風と 戯れてい
koi yori mabushii kaze to tawamuretei
Salte sobre o horizonte azul, atravesse a pressão atmosférica
青い地平を飛び越え 気圧を横切り
aoi chigei o tobi koe kiatsu o yokogiri
Vamos agora para um mundo que ninguém conhece
誰も知らない世界へ 今すぐ
daremo shiranai sekai he ima sugu ni kakeda sou
Salte no tempo, ultrapasse a luz
時間を飛び越え 光を追い越し
jikan o tobikoe hikari o oigoshi
Quero abraçar um futuro desconhecido em meu peito
誰も知らない未来を この胸に 抱きしめたい
daremo shiranai mirai o kono mune ni dakishimetai
Quando te olho, você desvia o olhar e sorri timidamente
見つめたら 目を逸らして 打つむいたその笑顔
mitsumetara me o sorashite utsu muita sono egao
Continue sendo meu amigo e brincando, MEU AMIGO
友達で 戯けていてよ MY FRIEND
tomodachi de fuzaketeite yo MY FRIEND
Não peça desculpas de repente, ei, não se desculpe
ごめんなんて 急に ねえ 謝らないでね
GOMEN nante kyuu ni nee ayamaranai de ne
Vamos sonhar como gatinhos livres e despreocupados
気ままな子猫のように 夢見ようよ
ki mama na koneko no you ni yume mi you yo
Salte sobre o deserto da lua, atravesse a tempestade
月の砂漠を飛び越え 嵐を横切り
tsuki no sabaku o tobikoe arashi o yokogiri
Vamos correr agora para um mundo que ninguém conhece
誰も知らない世界へ 今すぐに 駆け出そう
daremo shiranai sekai he ima sugu ni kakeda sou
Salte no tempo, ultrapasse a luz
時間を飛び越え 光を追い越し
jikan o tobikoe hikari o oigoshi
Quero abraçar um futuro desconhecido em meu peito
誰も知らない未来を この胸に 抱きしめて
daremo shiranai mirai o kono mune ni dakishimete
Temos que nos apressar, senão não vamos alcançar
急がなきゃ 追いつけないわ
kyuu ga nakya oitsuke naiwa
A admiração é como uma estrela cadente
憧れは 流れ星みたいなの
akogare ha nagareboshi mitai na no
Salte sobre o horizonte azul, atravesse a pressão atmosférica
青い地平を飛び越え 気圧を横切り
aoi chigei o tobi koe kiatsu o yokogiri
Vamos agora para um mundo que ninguém conhece
誰も知らない世界へ 今すぐに 駆け出そう
daremo shiranai sekai he ima sugu ni kakeda sou
Salte no tempo, ultrapasse a luz
時間を飛び越え 光を追い越し
jikan o tobikoe hikari o oigoshi
Quero abraçar um futuro desconhecido em meu peito
誰も知らない未来を この胸に 抱きしめて
daremo shiranai mirai o kono mune ni dakishimete
Salte sobre o deserto da lua, atravesse a tempestade
月の砂漠を飛び越え 嵐を横切り
tsuki no sabaku o tobikoe arashi o yokogiri
Vamos correr agora para um mundo que ninguém conhece
誰も知らない世界へ 今すぐに 駆け出そう
daremo shiranai sekai he ima sugu ni kakeda sou
Salte no tempo, ultrapasse a luz
時間を飛び越え 光を追い越し
jikan o tobikoe hikari o oigoshi
Quero abraçar um futuro desconhecido em meu peito
誰も知らない未来を この胸に 抱きしめたい
daremo shiranai mirai o kono mune ni dakishimetai



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bannou Bunka Nekomusume e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: