Transliteração e tradução geradas automaticamente
Oshiete Happiness
Bannou Bunka Nekomusume
Ensina-me a Felicidade
Oshiete Happiness
ensina-me, o que é a felicidade? será que é solidão?
おしえてこいはHappiness? もしかしてLoneliness?
oshiete koi wa Happiness? moshika shite Loneliness?
há algo de muito misterioso na lua da primavera
春の月夜はとてもMysterious
haru no tsukiyo wa totemo Mysterious
por que, se alguém quer se deixar levar,
なぜなの急に誰か甘えたくならわ
naze nano kyuu ni dareka amae taku nara wa
uma fenda do peito, a gota da lua caiu e derreteu?
胸の隙間に月の雫落ちて溶けたの
mune no sukima ni tsuki no shizuku ochite toketa no
Não, não, não, não faça isso, não me chame, pisque e diga tchau!
Non,だめよ、だめだめ、誘わないでねWinkひとつしてBye!
Non, dame yo, dame dame, sasowa nai de ne Wink hitotsu shite Bye!
Não, todo mundo diz que sou imprevisível, mas não é assim que eu sou
Non,気まぐれなんてみんな言うけど困っちゃうそうせまないで
Non, kimagure nante minna iu kedo komacchau Sou semanai de
nasci assim, sabe.
生まれつきなのよ
umaretsuki nano yo
Oh, sou tímida e medrosa, querendo um carinho
Oh,怖がりでShyで甘えたがり
Oh, kowagari de Shy de amae ta gari
ensina-me, o que é a felicidade? uma ternura avassaladora?
おしえてこいはHappiness? 飛び切りのTenderness?
oshiete koi wa Happiness? tobikiri no Tenderness?
adoro estar perto de pessoas gentis
優しい人のそばが好きよ
yasashii hito no soba ga suki yo
coloque a lua crescente ao meu lado
三日月横にして並べてよ
mikazuki yoko ni shite narabete yo
mesmo que me abrace, não pode ser assim, com essa voz de gato
肩を抱いてもだめよそんな猫なで声じゃ
kata o daite mo dame yo sonna neko na de koe ja
Não, quando me pressionam, eu quero fugir, isso me incomoda, não chore mais
Non,しつこくすると逃げたくなるわ困っちゃうもう、泣かないで
Non, shitsukoku suru to nigetaku naru wa komacchau Mou, nakanai de
porque também sou homem
男のもだから
otoko no mo dakara
Oh, sou orgulhosa e pura, mas me sinto sozinha
Oh,強がりで純で寂しがりや
Oh, tsuyogari de jun de sabishigari ya
ensina-me, o que é um sonho? mesmo que se quebre, é doce
おしえて夢はHappiness? 破れてもSweetness
oshiete yume wa Happiness? yaburetemo Sweetness
como é o gosto das lágrimas?
涙はどんな味がするの?
namida wa donna aji ga suru no?
por favor, fique assim, um pouco mais perto
お願い、このままで少しそばにいて
onegai, kono mama de sukoshi soba ni ite
parece que vou entender uma resposta muito importante
とても大事な答がわかりそうよ
totemo daiji na kota ga wakari sou yo
ensina-me, o que é a felicidade? uma ternura avassaladora?
おしえてこいはHappiness? 飛び切りのTenderness?
oshiete koi wa Happiness? tobikiri no Tenderness?
adoro estar perto de pessoas gentis
優しい人のそばが好きよ
yasashii hito no soba ga suki yo
meu coração se torna redondo em seu colo
あなたの膝の上でまるくなるハート
anata no hiza no ue de maruku naru Haato
abraça-me suavemente e fica quietinho
そっと包んで静かに抱いていて
sotto tsutsunde shizuka ni daite ite
ensina-me, o que é a felicidade? será que é solidão?
おしえてこいはHappiness? もしかしてLoneliness?
oshiete koi wa Happiness? moshika shite Loneliness?
há algo de muito misterioso na lua da primavera
春の月夜はとてもMysterious
haru no tsukiyo wa totemo Mysterious
por que, se alguém quer se deixar levar,
なぜなの急に誰か甘えたくならわ
naze nano kyuu ni dareka amae taku nara wa
quero suavemente me encostar em você.
そっとあなたに頬寄せてみたいの
sotto anata ni hoo yosetemitai no



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bannou Bunka Nekomusume e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: