Tradução gerada automaticamente
Boiled In Blood
Baphomet
Fervendo em Sangue
Boiled In Blood
Extraído por séculosExtracted for centuries
Frascos de sangueViles of blood
Eles tomaramThey have seized
Para seus propósitosFor their purpose
Um crime malignoA malicious crime
Planejado desde aPlotted since the
Aurora do tempoDawn of time
Qual a razão da minha dorWhy the reason for my pain
Não é minha culpaIt's not my fault
Deve ter sido feito pra eu enlouquecerMust have been made to go insane
Vivendo neste InfernoLiving in this Hell
Não sei por queI don't know why
Não desistoI don't give up
Preciso morrerI must die
Fervendo em sangueBoiled in blood
Adrenalina bombeando nas minhas veiasAdrenalin pumping through my veins
Nenhum pensamento são restaNo sane thoughts remain
A mente sendo rasgada e despedaçadaMind is being ripped and torn
Quanto mais eu posso suportarHow much more can I endure
Adrenalina bombeando nas minhas veiasAdrenalin pumping through my veins
Nenhum pensamento são restaNo sane thoughts remain
A felicidade agora é devoradaHappiness is now devoured
O ódio deixa meu cérebro, assustadoHatred leaves my brain, scared
Emoções rasgando minha cabeçaEmotions ripping through my head
Eu frequentemente desejava estar mortoI'd often wished I was dead
Sentimentos crescendo de desesperoGrowing feelings despair
Agora a caçada começa a arderNow the hunt begins to flare
Intenções psicóticas rasgam minha mentePsychotic intentions rip through my mind
Causar dor é tão divinoCausing pain is so divine
Agora sou a presa deles, meu sangue eles derramamNow I'm their prey, my blood they spill
Agora é hora, acho que vou matarNow It's time I think I kill



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Baphomet e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: