Tradução gerada automaticamente

Herbes Mauves
Barbara Carlotti
Ervas Roxas
Herbes Mauves
Aconteceu de eu pegar o trem por ciúmesIl est arrivé que je prenne le train par jalousie
Aconteceu de eu me afogar no álcool e na ecstasyIl est arrivé que je me noie dans l'alcool et l'ecstasy
Aconteceu tanta coisa e eu tenho várias vidasIl est arrivé tant de choses et j'ai plusieurs vies
Então, qual a diferença?Alors quelle différence?
Sou aquela que você procura, sou aquela que você segueJe suis celle que tu cherches, je suis celle que tu suis
Meu manto de escuridãoMon manteau d'obscurité
É uma segunda consciênciaEst une deuxième conscience
Sou o cetro do verãoJe suis le sceptre de l'été
Sou a alegria e o sofrimentoJe suis la joie et la souffrance
Cada átomo vibra em mim com a luz do desejoChaque atome vibre en moi de la lumière du désir
E sob cada um dos meus passos brotam as grandes ervas vivasEt sous chacun de mes pas poussent les grandes herbes vives
Adônis do verão, gotas de sangue atordoadasAdonis d'été, gouttes de sang étourdies
Brinquedo do vento, amarantos, myosotis e urtigasJouet du vent, amarrant, myosotis et orties
As vinhas de todas as errâncias virão te picar a línguaLes lianes de toutes les errances viendront te piquer la langue
A flora é devoradoraLa flore est dévorante
Você pode se deitar na minha cama, eu quebro todas as ausênciasTu peux te coucher dans mon lit, je brise toutes les absences
Sou a êxtase indecisa, a aurora clara da experiênciaJe suis l'extase indécise, l'aube claire de l’expérience
Sou o cetro da alegria, do sofrimento e da fantasiaJe suis le sceptre de la joie la souffrance et la fantaisie
E o prazer é meu gritoEt la jouissance est mon cri
Meu manto de escuridãoMon manteau d'obscurité
É o mais belo dos delíriosEst le plus beau des délires
Sou sua chance, a alegriaJe suis ta chance, la gaieté
Sou o anjo das noites mágicasJe suis l'ange des nuits magiques
Futuro encontrando o frutoAvenir trouvant le fruit
Nos espaços de silêncioDans les espaces de silence
Sou o estranho e o realizadoJe suis l'étrange et l'accomplie
Sou a caverna da diferençaJe suis l'antre de la différence
(Ervas Roxas, erva daninha)(Herbes Mauves, mauvaise herbe)
(Ervas Roxas, erva daninha)(Herbes Mauves, mauvaise herbe)
(Ervas Roxas, erva daninha)(Herbes Mauves, mauvaise herbe)
Ervas Roxas e erva daninhaHerbes Mauves et mauvaise herbe
Entre a embriaguez e a transe eu falo ao contrárioEntre l'ivresse et la transe je parle à l'envers
Minha língua é uma árvoreMa langue est arborescence
(Ervas Roxas, erva daninha)(Herbes Mauves, mauvaise herbe)
(Ervas Roxas, erva daninha)(Herbes Mauves, mauvaise herbe)
(Ervas Roxas, erva daninha)(Herbes Mauves, mauvaise herbe)
(Ervas Roxas, erva daninha)(Herbes Mauves, mauvaise herbe)
(Ervas Roxas, erva daninha)(Herbes Mauves, mauvaise herbe)
(Ervas Roxas, erva daninha)(Herbes Mauves, mauvaise herbe)
(Ervas Roxas, erva daninha)(Herbes Mauves, mauvaise herbe)
(Ervas Roxas, erva daninha)(Herbes Mauves, mauvaise herbe)
Aconteceu de eu me afogar no álcool e na ecstasyIl est arrivé que je me noie dans l'alcool et l'ecstasy
Aconteceu de eu pegar o trem por ciúmesIl est arrivé que je prenne le train par jalousie
Aconteceu tanta coisa e eu tenho várias vidasIl est arrivé tant de choses et j'ai plusieurs vies
Então, qual a diferença?Alors quelle différence?
Sou aquela que você procura, sou aquela que você segueJe suis celle que tu cherches, je suis celle que tu suis



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Barbara Carlotti e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: