Tradução gerada automaticamente

Voir Les Étoiles Tomber
Barbara Carlotti
Ver as Estrelas Caírem
Voir Les Étoiles Tomber
(Eu tento, eu choro, eu vivo, eu morro)(I try, I cry, I live, I die)
(Eu tento, eu choro, eu vivo, eu morro)(I try, I cry, I live, I die)
(Eu tento, eu choro, eu vivo, eu morro)(I try, I cry, I live, I die)
(Eu tento, eu choro, eu vivo, eu morro)(I try, I cry, I live, I die)
Eu sigo sem medo na zona de morteJ'avance sans peur dans la dead zone
De todo trabalho, segurar a coisaDe toute labeur tenir la chose
Andando sozinha sobre o vulcãoÀ marcher seule sur le volcan
O fogo às vezes provoca o ventoLe feu déclenche parfois le vent
A dúvida é um colar de espinhosLe doute est un collier d'épines
Eu fico pra desvendar o enigmaJe reste pour percer l'énigme
A energia sísmica que nos guiaL'énergie sismique qui nous guide
Às vezes solta longos suspirosDéclenche parfois de longs soupirs
Eu sempre amei dançar nos caminhos alternativosJ'ai toujours aimé danser sur les chemins de traverse
O tempo é meu aliado, não há nada que eu lamenteLe temps est mon allié il n'y a rien que je regrette
Uma única preocupação pode ser, de tanto arriscarUne seule crainte peut être à force de tant parier
É um dia ou outro ver as estrelas caíremC'est un jour ou l'autre de voir les étoiles tomber
(Eu tento, eu choro, eu vivo, eu morro)(I try, I cry, I live, I die)
Sempre tremo diante do eclipseToujours je tremble face à l'éclipse
A luz é meu melhor guiaLa lumière est mon meilleur guide
É controlado, sem desvioC'est contrôlé, pas de côté
É preciso estar bem acompanhadaIl faut être bien accompagnée
Nem toda chance é boa de agarrarToute chance n'est pas bonne à saisir
O medo do vazio e seus abismosLa peur du vide et ses abysses
Não vamos mais pelas rodoviasNe prenons plus les autoroutes
Onde nossos pés, a grama renasce (eu vivo, eu morro)Où se posent nos pieds l'herbe repousse (I live, I die)
Eu sempre amei dançar nos jardins da embriaguezJ'ai toujours aimé danser dans les jardins de l'ivresse
O tempo é nosso aliado, não há nada que a gente lamenteLe temps est notre allié il n'y a rien que l'on regrette
Uma única preocupação pode ser, de tanto flutuarUne seule crainte peut être à force de tant planer
É um dia ou outro ver as estrelas caíremC'est un jour ou l'autre de voir les étoiles tomber
Eu sempre amei dançar nos caminhos alternativosJ'ai toujours aimé danser sur les chemins de traverse
O tempo é meu aliado, não há nada que eu lamenteLe temps est mon allié il n'y a rien que je regrette
Uma única preocupação pode ser, de tanto arriscarUne seule crainte peut être à force de tant parier
É um dia ou outro ver as estrelas caíremC'est un jour ou l'autre de voir les étoiles tomber
Eu sempre amei dançar nos jardins da embriaguezJ'ai toujours aimé danser dans les jardins de l'ivresse
Eu sempre amei dançar nos caminhos alternativosJ'ai toujours aimé danser sur les chemins de traverse
(Eu tento, eu choro, eu vivo, eu morro)(I try, I cry, I live, I die)
(Eu tento, eu choro, eu vivo, eu morro)(I try, I cry, I live, I die)
(Eu tento, eu choro, eu vivo, eu morro)(I try, I cry, I live, I die)
(Eu tento, eu choro, eu vivo, eu morro)(I try, I cry, I live, I die)
(Eu tento, eu choro, eu vivo, eu morro)(I try, I cry, I live, I die)
(Eu tento, eu choro, eu vivo, eu morro)(I try, I cry, I live, I die)
Eu tenho fogo demais, muita violênciaJ'ai trop d'feu, trop de violence
Muita energia, muitos desejosTrop d'énergie, trop de désirs
Muitos medosTrop d'peurs
Muitos movimentos contrários, muita agitaçãoTrop d'mouvements contraires, trop d'agitation
E eu sinto que se eu não conseguir canalizar tudo issoEt j'ai l'impression que si j'arrive pas à canaliser tout ça
Se eu não achar o ponto de equilíbrioSi j'arrive pas à trouver le point d'équilibre
Eu vou me consumir de uma vezJ'vais m'consumer d'un coup
Meu coração vai falharMon cœur va lâcher
Eu vou me consumir de uma vezJ'vais m'consumer d'un coup
Meu coração vai falharMon cœur va lâcher



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Barbara Carlotti e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: