Tradução gerada automaticamente

Bright New Day
Barbara Dickson
Brilhante Novo Dia
Bright New Day
MRS JOHNSTONE :MRS JOHNSTONE :
Oh brilhante novo dia, estamos indo emboraOh bright new day, we're moving away
Estamos começando tudo de novoWe're starting all over again
Oh brilhante novo diaOh bright new day
Estamos saindoWe're going away
Pra um lugar onde ninguém ouviu nosso nomeWhere nobody's heard of our name
Onde podemos recomeçarWhere we can begin again
Sentir que podemos vencer e entãoFeel we can win and then
Viver como a vida deve serLive just like livin' should be
Temos uma nova situaçãoGot a new situation
Um novo destinoA new destination
E nenhuma reputação me seguindoAnd no reputation following me
Estamos saindoWe're getting out
Estamos mudando de casaWe're moving house
Estamos começando tudo de novoWe're starting all over again
Estamos deixando essa bagunçaWe're leaving this mess
Pelo nosso novo endereçoFor our new address
Sessenta e cinco da Rua SkelmersdaleSixty-five Skelmersdale Lane
O ar é tão puroThe air is so pure
Você fica tonto só de respirarYou get drunk just by breathing
E a roupa fica limpa no varalAnd the washing stays clean on the line
Onde há espaço para as criançasWhere there's space for the kids
O jardim é tão grandeThe garden's so big
Levaria uma semana só pra chegar do outro ladoIt would take you a week just to reach the far side
É só arrumar as malas, estamos deixando as tralhasJust pack the bags, we're leaving the rags
O guarda-roupa balançando,The wobbly wardrobe,
A cômoda que nunca fechaChest of drawers that never close
A cadeira de duas pernas, o tapete tão nuThe two-legged chair, the carpet so bare
Você não veria se não fosse pelos buracosYou wouldn't see it if it wasn't for the holes
Agora que estamos nos mudandoNow that we're movin'
Agora que estamos melhorandoNow that we're improvin'
Vamos nos livrar de tudo issoLet's just wash our hands of this lot
Pois não faz mais sentido eu estar sentadaFor it's no longer fitting for me to be sitting
Em um sofá que sei, com certeza, foi roubadoOn a sofa, I know for a fact, was knocked off
No fim de semana, um amigo cavalheiroAt the weekend a gentleman friend
Pode me levar pra dançar com as bandas locaisMight take me dancin' to the local bands
Teremos uma sala de estarWe'll have a front room
E se acontecerAnd then if it should happen
Que sua santidade venha de RomaThat his holiness flies in from Rome
Ele pode sentar aqui comigo comendo torrada, bebendo cháHe can sit there with me eating toast, drinking tea
Em um tipo de ambiente que o lembre de casaIn the sort of surroundings that remind him of home
Oh brilhante novo dia,Oh bright new day,
Estamos indo emboraWe're movin' away
Estamos começando tudo de novoWe're starting all over again
Oh brilhante novo diaOh bright new day
Estamos saindoWe're goin' away
Pra um lugar onde ninguém ouviu nosso nomeWhere nobody's heard of our name
Agora podemos recomeçarNow we can begin again
Sentir que podemos vencer e entãoFeel we can win an' then
Viver como a vida deve serLive just like livin' should be
Temos uma nova situaçãoGot a new situation
Um novo destinoA new destination
E nenhuma reputação me seguindoAnd no repuation following me
CAST :CAST :
Estamos saindo, estamos mudando de casaWe're gettin' out, we're moving house
Estamos indo embora, saindo hojeWe're goin' away, gettin' out today
Estamos nos mudando, mudando, mudando, mudando, mudando de casaWe're movin', movin', movin', movin', movin' house
Estamos indo emboraWe're goin' away
Oh brilhante novo diaOh bright new day



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Barbara Dickson e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: