Tradução gerada automaticamente

Fortress Around Your Heart
Barbara Dickson
Fortaleza ao Redor do Seu Coração
Fortress Around Your Heart
Sob as ruínas de uma cidade muradaUnder the ruins of a walled city
Torres em colapso e feixes de luz amarelaCrumbling towers and beams of yellow light
Sem bandeiras de trégua, sem gritos de penaNo flags of truce, no cries of pity
As armas de cerco bombardeavam a noite inteiraThe siege guns had been pounding through the night
Levou um dia pra construir a cidadeIt took a day to build the city
Caminhamos por suas ruas à tardeWe walked through its streets in the afternoon
Ao voltar pelos campos que conheciaAs I returned across the fields I'd known
Reconheci as paredes que um dia fizI recognised the walls that I once made
Tive que parar no meio do caminho com medoI had to stop in my tracks for fear
De pisar nas minas que eu havia colocadoOf walking on the mines I'd laid
E se eu construí essa fortaleza ao redor do seu coraçãoAnd if I built this fortress around your heart
Te cercando em trincheiras e arame farpadoEncircled you in trenches and barbed wire
Então me deixe construir uma ponteThen let me build a bridge
Pois não posso preencher o abismoFor I cannot fill the chasm
E me deixe pôr as muralhas em chamasAnd let me set the battlements on fire
Então fui lutar uma batalhaThen I went off to fight some battle
Que eu inventei dentro da minha cabeçaThat I'd invented inside my head
Fiquei fora tanto tempo, anos e anosAway so long for years and years
Você provavelmente pensou ou até desejou que eu estivesse mortoYou probably thought or even wished that I was dead
Enquanto os exércitos dormemWhile the armies are all sleeping
Debaixo da bandeira esfarrapada que fizemosBeneath the tattered flag we'd made
Tive que parar no meio do caminho com medoI had to stop in my tracks for fear
De pisar nas minas que eu havia colocadoOf walking on the mines I'd laid
E se eu construí essa fortaleza ao redor do seu coraçãoAnd if I built this fortress around your heart
Te cercando em trincheiras e arame farpadoEncircled you in trenches and barbed wire
Então me deixe construir uma ponteThen let me build a bridge
Pois não posso preencher o abismoFor I cannot fill the chasm
E me deixe pôr as muralhas em chamasAnd let me set the battlements on fire
Essa prisão agora se tornou seu larThis prison has now become your home
Uma sentença que você parece estar pronta pra pagarA sentence you seem prepared to pay
Levou um dia pra construir a cidadeIt took a day to build the city
Caminhamos por suas ruas à tardeWe walked through its streets in the afternoon
Ao voltar pelas terras que conheciaAs I returned across the lands I'd known
Reconheci os campos onde brinquei um diaI recognised the fields where I'd once played
Tive que parar no meio do caminho com medoI had to stop in my tracks for fear
De pisar nas minas que eu havia colocadoOf walking on the mines I'd laid
E se eu construí essa fortaleza ao redor do seu coraçãoAnd if I built this fortress around your heart
Te cercando em trincheiras e arame farpadoEncircled you in trenches and barbed wire
Então me deixe construir uma ponteThen let me build a bridge
Pois não posso preencher o abismoFor I cannot fill the chasm
E me deixe pôr as muralhas em chamasAnd let me set the battlements on fire



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Barbara Dickson e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: