Tradução gerada automaticamente

Maggie's Farm
Barbara Dickson
A Fazenda da Maggie
Maggie's Farm
Não vou mais trabalhar na fazenda da MaggieI ain't gonna work on Maggie's farm no more
Não, não vou mais trabalhar na fazenda da MaggieNo I ain't gonna work on Maggie's farm no more
Mas eu acordo de manhã, junto as mãos e rezo por chuvaBut I wake up in the morning, hold my hands and pary for rain
Tô com a cabeça cheia de ideias que tão me deixando malucoI got a head full of ideas that are driving me insane
É uma pena como ela me faz esfregar o chãoIt's a shame the way she makes me scrub the floor
Oh, não vou mais trabalhar na fazenda da MaggieOh I ain't gonna work on Maggie's farm no more
Oh, não vou mais trabalhar pro irmão da MaggieOh I ain't gonna work for Maggie's brother no more
Não, não vou mais trabalhar pro irmão da MaggieNo I ain't gonna work for Maggie's brother no more
Ele te dá um níquel, te dá uma moeda de dezWell he hands you a nickel, he hands you a dime
Ele pergunta com um sorriso se você tá se divertindoHe asks you with a grin if you're having a good time
Então ele te multa toda vez que você bate a portaThen he fines you every time you slam the door
Oh, não vou mais trabalhar pro irmão da MaggieOh I ain't gonna work for Maggie's brother no more
Oh, não vou mais trabalhar pro pai da MaggieOh I ain't gonna work for Maggie's Paw no more
Não, não vou mais trabalhar pro pai da MaggieNo I ain't gonna work for Magge's Paw no more
Ele apaga o cigarro na sua cara só por diversãoWell he puts his cigar out in your face just for kicks
A janela do quarto dele é feita de tijolosHis bedroom window it is made out of bricks
A Guarda Nacional fica em volta da porta deleThe National Guard stands around his door
Oh, não vou mais trabalhar pro pai da MaggieOh I ain't gonna work for Maggie's Paw no more
Não vou mais trabalhar pra mãe da MaggieI ain't gonna work for Maggie's Maw no more
Não, não vou mais trabalhar pra mãe da MaggieNo I ain't gonna work for Maggie's Maw no more
Ela fala com todos os empregados sobre homem, Deus e leiWell she talks to all the servants about man and God and law
Todo mundo diz que ela é a cabeça por trás do paiEverybody says she's the brains behind Paw
Ela tem sessenta e oito, mas diz que tem cinquenta e quatroShe's sixty-eight but she says she's fifty-four
Oh, não vou mais trabalhar pra mãe da MaggieOh I ain't gonna work for Maggie's Maw no more
Não vou mais trabalhar na fazenda da MaggieI ain't gonna work on Maggie's farm no more
Não, não vou mais trabalhar na fazenda da MaggieNo I ain't gonna work on Maggie's farm no more
Bem, eu faço o meu melhor pra ser como eu souWell I try my best to be just like I am
Mas todo mundo quer que você seja como elesBut everybody wants you to be just like them
Eles dizem "Cante enquanto você trabalha" mas eu só fico entediadoThey say "Sing while you slave" but I just get bored
E não vou mais trabalhar na fazenda da MaggieAnd I ain't gonna work on Maggie's farm no more



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Barbara Dickson e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: