Tradução gerada automaticamente

Marilyn Monroe (2)
Barbara Dickson
Marilyn Monroe (2)
Marilyn Monroe (2)
MRS JOHNSTONE :MRS JOHNSTONE :
A casa que temos é lindaThe house we got was lovely
Os vizinhos são uma boaThe neighbours are a treat
Às vezes brigam no sábado à noiteThey sometimes fight on Saturday night
Mas nunca durante a semanaBut never in the week
Como eu pago as contas em diaSince I pay me bills on time
O leiteiro insiste que eu chame ele de JoeThe milkman insists I call him Joe
Ele traz pão e ovos pra mimHe brings me bread and eggs
Diz que eu tenho pernasSays I've got legs
Como a Marilyn MonroeLike Marilyn Monroe
Às vezes ele me leva pra dançarSometimes he takes takes me dancin'
Até me leva pra dançarEven takes me dancin'
Eu sei que nosso Sammy queimou a escolaI know our Sammy burnt the school down
Bem, isso é fácil de acontecerWell it's very easily done
Se o professor deixa os idiotasIf the teacher lets the silly gets
Brincarem com magnésioPlay with magnesium
Graças a Deus ele só pegou liberdade condicionalThank God he only got probation
O juiz era velho e devagarThe judge was old and slow
Embora tenha sido gentilThough it was kind of him
Disse que eu lembrava a Marilyn MonroeSaid I reminded him of Mailyn Monroe
JUIZ :JUDGE :
E eu poderia te levar pra dançar?And could I take you dancing?
Eu adoraria te levar pra dançar, moçaI'd love to take you dancing young lady
MRS JOHNSTONE :MRS JOHNSTONE :
Nosso Mickey acabou de fazer quatorzeOur Mickey's just turned fourteen
Sabe como é essa idadeY'know he's at that age
Quando você menciona garotas ou namoroWhen you mention girls or courting
Ele fica numa fúriaHe flies into a rage
Ele tem uma obsessão por tirar cravosHe's got a thing for taking blackheads out
E acha que eu não seiAnd he thinks that I don't know
Que ele sonha a noite toda com garotasThat he dreams all night of girls
Que parecem com a Marilyn MonroeWho look like Marilyn Monroe
Ele até começou a dançar, dançar escondidoHe even started dancing, secret dancing
Quanto ao resto, já voaram do ninhoAs for the rest, they've flown the nest
Casaram ou se mudaramGot married or moved away
Nossa Donna Marie já tem trêsOur Donna Marie's already got three
Ela é um pouco como eu nesse aspectoShe'a bit like me that way
E aquela outra criança minhaAnd that other child of mine
Eu não vejo há anosI haven't seen for years
Embora a cada dia eu reze pra que ele esteja bemAlthough each day I pray he'll be OK
Diferente da pobre Marilyn MonroeUnlike poor Marilyn Monroe



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Barbara Dickson e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: