Tradução gerada automaticamente

One Summer Narration
Barbara Dickson
Narrativa de um Verão
One Summer Narration
Tem uma grana no bolso e bons amigos por perto,There's a few bob in your pocket and you've got good friends,
E parece que o verão nunca vai ter fim,And it seems that summer's never coming to an end,
Jovem, livre e inocente, sem se preocupar com nada,Young, free and innocent, you haven't got a care,
A não ser decidir as roupas que vai usar.Apart from decidin' on the clothes you're gonna wear.
A rua virou um Paraíso, o rádio canta sonhos,The street's turned into Paradise, the radio's singing dreams,
Você é inocente, imortal, só tem quinze anos.You're innocent, immortal, you're just fifteen.
E quem se atreveria a contar aos cordeiros na Primavera,And who'd dare tell the lambs in Spring,
Qual destino as outras estações vão trazer.What fate the later seasons bring.
Quem vai contar pra menina no meio do parWho's tell the girl in the middle of the pair
O preço que ela vai pagar só por estar lá.The price she'll pay forjust being there.
Mas deixa eles em paz, deixa eles brincarBut leave them alone, let them go and play
Eles não se importam com o que vai rolar no final do dia.They care not for what's at the end of the day.
Sobre o que está por vir, sobre o que poderia ter sido,For what is to come, for what might have been,
A vida não tem fim quando você tem dezesseis.Life has no ending when you're sweet sixteen
É só mais um barco, uma viagem pra praia,It's just another ferryboat, a trip to the beach
Mas tudo é possível, o mundo está ao seu alcance.But everything is possible, the world's within your reach
E você nem percebe as garrafas quebradas na areia,An' you don't even notice broken bottles in the sand
O óleo na água e não consegue entenderThe oil in the water and you can't understand
Como viver poderia ser algo além de um sonhoHow living could be anything other than a dream
Quando você é jovem, livre e inocente e tem dezoito.When you're young, free and innocent and just eighteen.
E só se os três pudessem ficar assim pra sempre,And only if the three of them could stay like that forever,
E só se pudéssemos prever que o tempo não ia mudar,And only if we could predict no change in the weather,
E só se não vivêssemos a vida, assim como os sonhosAnd only if we didn't live in life, as well as dreams
E só se pudéssemos parar e ser pra sempre, só dezoito.And only if we could stop and be forever, just eighteen



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Barbara Dickson e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: