Tradução gerada automaticamente

If I Were a Boy / Oughta Know
Bárbara Jardim
Se Eu Fosse um Menino / Deveria Saber
If I Were a Boy / Oughta Know
Se eu fosse um menino, mesmo que só por um diaIf I were a boy, even just for a day
Eu levantaria da cama de manhãI'd roll out of bed in the morning
E vestiria o que quisesse, então sairiaAnd throw on what I wanted then go
Pra beber cerveja com os carasDrink beer with the guys
E correr atrás das garotasAnd chase after girls
Eu ficaria com quem eu quisesseI'd kick it with who I wanted
E nunca seria confrontado por isso,And I'd never get confronted for it,
Porque eles me defendemCause they stick up for me
Se eu fosse um menino!If I were a boy!
Acho que conseguiria entenderI think I could understand
Como é amar uma garotaHow it feels to love a girl
Eu juro que seria um homem melhorI swear I'd be a better man
Eu a ouviriaI'd listen to her
Porque sei como dóiCause I know how it hurts
Quando você perde quem queriaWhen you lose the one you wanted
Porque ele não te valorizaCause he's taking you for granted
E tudo que você tinha foi destruídoAnd everything you had got destroyed
Se eu fosse um meninoIf I were a boy
Eu desligaria meu celular,I would turn off my phone,
Diria a todos que tá quebradoTell everyone it's broken
Pra pensarem que eu estava dormindo sozinho,So they'd think that I was sleeping alone,
Eu me colocaria em primeiro lugarI'd put myself first
E faria as regras conforme eu fosseAnd make the rules as I go
Porque sei que ela seria fielCause I know that she'd be faithful
Esperando eu voltar pra casa,Waiting for me to come home,
Pra voltar pra casa, pra voltar pra casa, pra voltar pra casa!To come home, to come home, to come home!
É um pouco tarde demais pra você voltarIt's a little too late for you to come back
Dizer que foi só um erroSay it's just a mistake
Acha que eu perdoaria assim?Think I'd forgive you like that
Se você achou que eu esperaria por vocêIf you thought I would wait for you
Você se enganou...You thought wrong...
Quero que saibaI want you to know
Que estou feliz por vocêThat I'm happy for you
E não quero nada além deAnd I want nothing but
O melhor pra vocês doisThe best for you both
Uma versão mais velha de mimAn older version of me
Sr. Duplicidade?Mr. Duplicity?
Desculpa te incomodar no meio do jantarI hate to bug you in the middle of dinner
Mas foi um tapa na caraBut it was a slap in the face
Como fui trocado tão rápidoHow quickly I was replaced
E você pensa em mim quando transa com ela?And are you thinking of me when you fuck her?
Porque o amor que você deu, que fizemos'Cause the love that you gave, that we made
Não foi suficienteWasn't able to make it enough
Pra você se abrir de verdade, nãoFor you to be open wide, no
E toda vez que você fala o nome delaAnd every time you speak her name
Ela sabe como você me disse que me segurariaDoes she know how you told me you'd hold me
Até morrer? Até morrer?Until you died? 'Til you died?
Mas você ainda está vivoBut you're still alive
E estou aqui pra te lembrarAnd I'm here to remind you
Da bagunça que você deixou quando foi emboraOf the mess you left when you went away
Não é justo me negarIt's not fair to deny me
A cruz que eu carrego que você me deuOf the cross I bear that you gave to me
Você, você, você deveria saberYou, you, you oughta know
Mas você é só um meninoBut you're just a boy
Querido, você não entendeBaby you don't understand
Até perder quem queriaUntil you lose the one you wanted
Porque você a está levando por garantidaCause you're taking her for granted
E tudo que você tinha foi destruídoAnd everything you had got destroyed
Mas você é só um menino...But you're just a boy...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bárbara Jardim e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: