Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 262

Total Eclipse Of Heart

Bárbara Jardim

Letra

Total Eclipse Of Heart

Total Eclipse Of Heart

Bonnie Tyler
Bonnie tyler

Eclipse total do coração
Total eclipse of the heart

(Vá embora)
(turn around)

De vez em quando, eu fico um pouco solitário
Every now and then, i get a little bit lonely

E você nunca está voltando
And you're never coming round

(Vá embora)
(turn around)

De vez em quando, eu fico um pouco cansado de
Every now and then, i get a little bit tired of

Ouvindo o som das minhas lágrimas
Listening to the sound of my tears

(Vá embora)
(turn around)

De vez em quando, eu fico um pouco nervoso que
Every now and then, i get a little bit nervous that

O melhor de todos os anos se passaram
The best of all the years have gone by

(Vá embora)
(turn around)

De vez em quando, eu fico um pouco aterrorizada e
Every now and then, i get a little bit terrified and

Então eu vejo o olhar em seus olhos
Then i see the look in your eyes

(Virar-se, olhos brilhantes)
(turn around, bright eyes)

Cada agora e então, eu desmoronaria
Every now and then, i fall apart

(Virar-se, olhos brilhantes)
(turn around, bright eyes)

Cada agora e então, eu desmoronaria
Every now and then, i fall apart

(Vá embora)
(turn around)

De vez em quando eu fico um pouco inquieto
Every now and then i get a little bit restless

E eu sonho com algo selvagem
And i dream of something wild

(Vá embora)
(turn around)

De vez em quando eu fico um pouco impotente
Every now and then i get a little bit helpless

E eu estou mentindo como uma criança em seus braços
And i'm lying like a child in your arms

(Vá embora)
(turn around)

De vez em quando eu fico um pouco irritado
Every now and then i get a little bit angry

E eu sei que eu tenho que sair e chorar
And i know i've got to get out and cry

(Vá embora)
(turn around)

De vez em quando eu fico um pouco aterrorizada, mas
Every now and then i get a little bit terrified but

Então eu vejo o olhar em seus olhos
Then i see the look in your eyes

(Virar-se, olhos brilhantes)
(turn around, bright eyes)

Cada agora e então, eu desmoronaria
Every now and then, i fall apart

(Virar-se, olhos brilhantes)
(turn around, bright eyes)

Cada agora e então, eu desmoronaria
Every now and then, i fall apart

E eu preciso de você agora esta noite
And i need you now tonight

E eu preciso de você mais do que nunca
And i need you more than ever

E se você simplesmente me abraçar forte
And if you only hold me tight

Nós ficaremos abraçados para sempre
We'll be holding on forever

E só vamos estar fazendo o certo
And we'll only be making it right

Porque nós nunca estaremos errados
'cause we'll never be wrong

Juntos, pode levá-lo para o fim da linha
Together we can take it to the end of the line

Seu amor é como uma sombra sobre mim o tempo todo
Your love is like a shadow on me all of the time

(Toda a parte do tempo)
(all of the time)

Eu não sei o que fazer e estou sempre no escuro
I don't know what to do and i'm always in the dark

Estamos vivendo em um barril de pólvora e soltando faíscas
We're living in a powder keg and giving off sparks

Eu realmente preciso de você hoje à noite
I really need you tonight

Eternidade vai começar esta noite
Forever's gonna start tonight

Eternidade vai começar esta noite
Forever's gonna start tonight

Era uma vez, eu estava me apaixonando
Once upon a time, i was falling in love

Mas agora, eu estou apenas caindo aos pedaços
But now, i'm only falling apart

Não há nada que eu possa fazer
There's nothing i can do

Um eclipse total do coração
A total eclipse of the heart

Era uma vez, não havia luz na minha vida
Once upon a time, there was light in my life

Mas agora, só há amor na escuridão
But now, there's only love in the dark

Nada que eu possa dizer
Nothing i can say

Um eclipse total do coração
A total eclipse of the heart

(Virar-se, olhos brilhantes)
(turn around, bright eyes)

(Virar-se, olhos brilhantes)
(turn around, bright eyes)

(Vá embora)
(turn around)

Cada agora e então eu sei que você nunca vai ser o menino
Every now and then i know you'll never be the boy

Você sempre quis ser
You always wanted to be

(Vá embora)
(turn around)

Cada agora, então eu sei que você vai sempre ser o único menino
Every now then i know you'll always be the only boy

Quem quis me a maneira que eu sou
Who wanted me the way that i am

(Vá embora)
(turn around)

Cada agora e então eu sei que não há ninguém
Every now and then i know there's no one

No universo tão mágico e wonderous como você
In the universe as magical and wonderous as you

(Vá embora)
(turn around)

Cada agora e então eu sei que não há nada melhor
Every now and then i know there's nothing any better

E não há nada que eu não faria
And there's nothing that i just wouldn't do

(Virar-se, olhos brilhantes)
(turn around, bright eyes)

Cada agora e então, eu desmoronaria
Every now and then, i fall apart

(Virar-se, olhos brilhantes)
(turn around, bright eyes)

Cada agora e então, eu desmoronaria
Every now and then, i fall apart

E eu preciso de você agora esta noite
And i need you now tonight

E eu preciso de você mais do que nunca
And i need you more than ever

E se você simplesmente me abraçar forte
And if you only hold me tight

Nós ficaremos abraçados para sempre
We'll be holding on forever

E só vamos estar fazendo o certo
And we'll only be making it right

Porque nós nunca estaremos errados
'cause we'll never be wrong

Juntos, pode levá-lo para o fim da linha
Together we can take it to the end of the line

Seu amor é como uma sombra sobre mim o tempo todo
Your love is like a shadow on me all of the time

(Toda a parte do tempo)
(all of the time)

Eu não sei o que fazer e estou sempre no escuro
I don't know what to do and i'm always in the dark

Estamos vivendo em um barril de pólvora e soltando faíscas
We're living in a powder keg and giving off sparks

Eu realmente preciso de você hoje à noite
I really need you tonight

Eternidade vai começar esta noite
Forever's gonna start tonight

Eternidade vai começar esta noite
Forever's gonna start tonight

Era uma vez, eu estava me apaixonando
Once upon a time, i was falling in love

Mas agora estou apenas caindo aos pedaços
But now i'm only falling apart

Não há nada que eu possa fazer
There's nothing i can do

Um eclipse total do coração
A total eclipse of the heart

Era uma vez, não havia luz na minha vida
Once upon a time, there was light in my life

Mas agora, só há amor na escuridão
But now, there's only love in the dark

Nada que eu possa dizer
Nothing i can say

Um eclipse total do coração
A total eclipse of the heart

Um eclipse total do coração
A total eclipse of the heart

Vire-se, olhos brilhantes
Turn around, bright eyes

Vire-se, olhos brilhantes
Turn around, bright eyes

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bárbara Jardim e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção