Tradução gerada automaticamente

Revien Pour L'Hiver
Barbara Pravi
Volte para o inverno
Revien Pour L'Hiver
Como é lindo o outono em Paris, está chovendo, folhas multicoloridasComme c'est beau l'automne à Paris, il pleut, des feuilles multicolores
E o sol hiberna como um ursoEt, le soleil hiberne comme un ours
Estou sozinho e tenho um coração cinzento, ouço, os outros riem do lado de foraMoi je suis seule et j'ai le coeur gris, j'entends, les autres rirent au dehors
E diante dos meus olhos cansados, ele correEt, devant mes yeux las il fait la course
E parece que essa falta de vocêEt ça ressemble à ça le manque de toi
Enganosamente arrastar meus braços balançandoMe trimballer bêtement les bras balants
Usar três blusas, mas tremer por dentroPorter trois pulls mais frissonner dedans
E ver o tempo passarEt regarder tourner le temps
Por favorS'il te plaît
Volte para o inverno, quando a noite vai comer o diaReviens pour l'hiver lorsque la nuit mangera le jour
Por favor, para o invernoS'il te plaît, pour l'hiver
Oh você tem que saberOh faut que tu saches
Eu não vou mentir pra você isso me deprime, esse frio sem amorJe vais pas te mentir ça me déprime, ce froid sans amour
Vou esperar, se necessário, para sempreJ'attendrai, si il faut, pour toujours
Vamos dormir sem pensar, um pouco quando quisermosOn se couchera sans réfléchir, un peu quand on le voudra
E, nossos dois corpos vão misturar sua solidãoEt, nos deux corps mêleront leur solitude
Em nossas peles nossos dedos que correremosSur nos peaux nos doigts qu'on fera courir
Este jogo atrairá infidelidade habitual das folhasCe jeu dessinera dans les draps des infidélités aux habitudes
Mas aqui estou com muita dor na cavidade da barrigaMais là j'ai bien trop mal dans le creux du bide
Eu guardo rancor e minhas lágrimas caemJe me rancune et mes larmes s'avalanchent
Terra parece banal e mais vazia que a lua cheia em um domingoLa Terre me semble banale et plus vide que la pleine lune un dimanche
Por favorS'il te plaît
Volte para o inverno, quando a noite vai comer o diaReviens pour l'hiver lorsque la nuit mangera le jour
Por favor, para o invernoS'il te plaît, pour l'hiver
Oh você tem que saberOh faut que tu saches
Eu não vou mentir pra você isso me deprime, esse frio sem amorJe vais pas te mentir ça me déprime, ce froid sans amour
Vou esperar, se necessário, para sempreJ'attendrai, si il faut, pour toujours
Por favorS'il te plaît
Volte para o inverno, quando a noite vai comer o diaReviens pour l'hiver lorsque la nuit mangera le jour
Por favor, para o invernoS'il te plaît, pour l'hiver
Oh você tem que saberOh faut que tu saches
Eu não vou mentir pra você isso me deprime, esse frio sem amorJe vais pas te mentir ça me déprime, ce froid sans amour
Vou esperar, como sempreJ'attendrai, comme toujours



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Barbara Pravi e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: