Tradução gerada automaticamente

Liberté
Barbara
Liberdade
Liberté
Liberdade, liberdadeLiberté, liberté
O que você fez, liberdade,Qu'as-tu fait, liberté,
Para aqueles que queriam te defender,Pour ceux-là qui voulaient te défendre,
Aqui estão, seus amigos,Les voilà, tes amis,
Eram muito pequenos,Ils étaient trop petits,
E amanhã, o carrasco vai enforcá-los,Et demain, le bourreau va les pendre,
Eles amavam bem seus filhos,Ils aimaient bien leurs enfants,
Amavam bem seus pais,Ils aimaient bien leurs parents,
E não só um pouco, o vinho tinto e o amor,Et pas qu'un peu, le vin rouge et l'amour,
Mas algo estava faltando,Mais quelque chose manquait,
Que não conseguiam explicar,Qu'ils ne pouvaient expliquer,
E era você, liberdade dos bons dias,Et c'était toi, liberté des beaux jours,
Com uma rosa no chapéu,Avec une rose au chapeau,
Muito mais bonita que uma bandeira,Bien plus jolie qu'un drapeau,
Direto à frente, um dia, partiram,Droit devant eux, un jour, s'en sont allés,
Mas não deram quatro passos,Mais ils n'ont pas fait quatre pas,
Que os sargentos estavam lá,Que les sergents étaient là,
Que os seguravam na ponta das armas,Qui les tenaient au bout des pistolets,
Você não tem dois rostos,N'as-tu pas deux visages,
Liberdade,Liberté,
Um alegre, o outro sério,L'un joueux, l'autre grave,
Liberdade,Liberté,
Liberdade, liberdade,Liberté, liberté,
O que você fez, liberdade,Qu'as-tu fait, liberté,
Para aqueles que te acreditaram, na palavra,Pour ceux-là qui t'ont crue, sur parole,
Eles nunca te viram,Ils ne t'ont jamais vue,
Nunca te verão mais,Ils ne te verrons plus,
Liberdade, famoso sonho dos homens,Liberté, fameux rêve des hommes,
Eles só viviam por você,Ils ne vivaient que par toi,
Só falavam de você,Ils ne parlaient que de toi,
E é por você que eles rezarão no céu,Et c'est pour toi qu'ils prierons dans leur ciel,
Nada mudou em seus corações,Rien n'a changé dans leur coeur,
Eles não têm mais frio, não têm mais medo,Ils n'ont plus froid, n'ont plus peur,
É sempre você, liberdade, seu sol,C'est toujours toi, liberté, leur soleil,
Quando foram condenados,Quand on les a condamnés,
Eles se despediram sem chorar,Ils ont salué sans pleurer,
E um ao outro, se abraçaram,Et l'un à l'autre, ils se sont embrassés,
Eles rezaram "viva o rei,Ils ont prié "vive le roi,
Viva a rainha e a lei,Vive la reine et la loi,
Mas acima de tudo, viva, viva a liberdade"Mais surtout, vive, vive la liberté"
Liberdade, liberdade, liberdade...Liberté, liberté, liberté...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Barbara e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: