Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 12.474

Dis, Quand Reviendras-tu ?

Barbara

Letra
Significado

Diga, Quando Você Vai Voltar?

Dis, Quand Reviendras-tu ?

Já se vão quantos dias, já se vão quantas noites
Voilà combien de jours, voilà combien de nuits

Já se vai quanto tempo desde que você se foi
Voilà combien de temps que tu es reparti

Você me disse: "Desta vez, é a última viagem"
Tu m'as dit cette fois, c'est le dernier voyage

Para os nossos corações despedaçados, é o último naufrágio
Pour nos cœurs déchirés, c'est le dernier naufrage

Você me disse: “Na primavera, você vai ver, eu estarei de volta
Au printemps, tu verras, je serai de retour

A primavera é linda para se falar de amor
Le printemps, c'est joli pour se parler d'amour

Iremos juntos ver os jardins floridos
Nous irons voir ensemble les jardins refleuris

E passearemos pelas ruas de Paris! ”
Et déambulerons dans les rues de Paris

Diga, quando você vai voltar?
Dis, quand reviendras-tu

Diga, ao menos, se sabe
Dis, au moins le sais-tu

Que todo o tempo que passa
Que tout le temps qui passe

Não se pode recuperar
Ne se rattrape guère

Que o tempo perdido
Que tout le temps perdu

Não se recupera mais
Ne se rattrape plus

A primavera já se foi há muito tempo
Le printemps s'est enfui depuis longtemps déjà

Estalam as folhas mortas, crepitam as lareiras
Craquent les feuilles mortes, brûlent les feux de bois

Ao ver Paris tão bela nesse final de outono
A voir Paris si beau dans cette fin d'automne

De repente, desfaleço, sonho, estremeço
Soudain je m'alanguis, je rêve, je frissonne

Oscilo, vacilo e, como um refrão,
Je tangue, je chavire, et comme la rengaine

Vou e volto, viro e reviro, me arrasto
Je vais, je viens, je vire, je me tourne, je me traîne

Sua imagem me assombra, eu te falo baixinho
Ton image me hante, je te parle tout bas

Estou sofrendo de amor e de saudades de você
Et j'ai le mal d'amour, et j'ai le mal de toi

Diga, quando você vai voltar?
Dis, quand reviendras-tu

Diga, ao menos, se sabe
Dis, au moins le sais-tu

Que todo o tempo que passa
Que tout le temps qui passe

Não se pode recuperar
Ne se rattrape guère

Que o tempo perdido
Que tout le temps perdu

Não se recupera mais
Ne se rattrape plus

Eu ainda te amo, vou te amar sempre
J'ai beau t'aimer encore, j'ai beau t'aimer toujours

Eu amo só você, eu te amo com amor
J'ai beau n'aimer que toi, j'ai beau t'aimer d'amour

Se você não entende que precisa voltar
Si tu ne comprend pas qu'il te faut revenir

Farei de nós dois as minhas mais lindas lembranças
Je ferai de nous deux, mes plus beaux souvenirs

Seguirei meu caminho, o mundo me fascina
Je reprendrai ma route, le monde m'émerveille

Irei me aquecer sob outro sol
J'irai me réchauffer à un autre soleil

Não sou daquelas que morrem de desgosto
Je ne suis pas de celles qui meurent de chagrin

Não tenho a virtude das mulheres de marinheiro
Je n'ai pas la vertue des femmes de marin

Diga, quando você vai voltar?
Dis, quand reviendras-tu

Diga, ao menos, se sabe
Dis, au moins le sais-tu

Que todo o tempo que passa
Que tout le temps qui passe

Não se pode recupar
Ne se rattrape guère

Que o tempo perdido
Que tout le temps perdu

Não se recupera mais
Ne se rattrape plus

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Traduzida por Sylvian. Revisões por 5 pessoas . Viu algum erro? Envie uma revisão.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Barbara e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção