Septembre (Quel Joli Temps)
Jamais la fin d'été n'avait paru si belle
Les vignes de l'année auront de beaux raisins
On voit se rassembler, dèjá les hirondelles
Mais il faut se quitter, pourtant, l'on s'aimait bien
Quel joli temps pour se dire au revoir
Quel joli soir pour jouer ses vingt ans
Sur la fumée des cigarettes
L'amour s'en va, mon coeur s'arrête
Quel joli temps pour se dire au revoir
Quel joli soir pour jouer ses vingt ans
Les fleurs portent déjà les couleurs de Septembre
Et l'on entend, de loin, s'annoncer les bateaux
Beau temps pour un chagrin que ce temps couleur d'ambre
Je reste sur le quai, mon amour, a bientôt
Quel joli temps, mon amour, au revoir
Quel joli temps pour jouer ces vingt ans
Sur la fumée des cigarettes
L'amour nous reviendra peut-être
Peut-être un soir, au détour d'un printemps
Ah quel joli temps, le temps de se revoir
Jamais les fleurs de Mai n'auront paru si belles
Les vignes de l'année auront de beaux raisins
Quand tu me reviendras, avec les hirondelles
Car tu me reviendras, mon amour, à demain
Setembro (Que Tempo Lindo)
Nunca o fim do verão pareceu tão lindo
As vinhas desse ano serão de boa uva
Nós já vemos as andorinhas agindo
Mas tivemos que nos separar, entretanto, a gente se amava
Que tempo lindo para se dizer até a próxima
Que noite prospera para desfrutar os vinte anos
Na fumaça dos cigarros
O amor se vai, meu coração em cacos
Que tempo lindo para se dizer até próxima
Que noite prospera para desfrutar os vinte anos
As flores já possuem as cores de setembro
E nós ouvimos desde agosto o anúncio dos barcos
Boa época para um desgosto nesse tempo cor de assombro
Eu permaneço no cais, meu amor, no teu aguardo
Que tempo lindo, meu amor, até a próxima
Que tempo lindo para desfrutar os vinte anos
Na fumaça dos cigarros
O amor nos retornara tragado
Talvez, durante o luar na primavera
Ah que tempo lindo, época de se reencontrar
Nunca as flores-de-maio pareceram tão lindas
As vinhas desse ano serão de boa uva
Quando voltares para mim com as andorinhas unidas
Porque tu retornaras, meu amor, te direi, não vá