Tradução gerada automaticamente
Là Où Je T'aime
Barbelivien Didier
Onde Eu Te Amo
Là Où Je T'aime
É uma casa cinza entre uma árvore e um bebedouroC'est une maison grise entre un arbre et un abreuvoir
Uma região da França onde a chuva faz bem seu trabalhoUne région de France où la pluie fait bien son devoir
É uma terra lamacenta onde passam as máquinas agrícolasC'est une terre boueuse où passent les machines agricoles
Um vale silencioso onde os coelhos vão à escolaUne vallée silencieuse où les lapins vont à l'école
Onde eu te amo, o céu não tem a mesma corLà où je t'aime, le ciel n'a pas la même couleur
Onde eu te amo, você sempre pode colher floresLà où je t'aime, tu peux toujours cueillir des fleurs
Onde eu te amo, o rei é um valete de coraçãoLà où je t'aime, le roi est un valet de cœur
É um caminho perdido onde você me deu a mãoC'est un chemin perdu où tu m'avais donné la main
Uma vila desconhecida que nenhum carteiro se lembraUn village inconnu aucun facteur ne s'en souvient
É um castelo de areia com uma igreja no meioC'est un château de sable avec une église au milieu
Onde as estátuas de mármore têm grãos de trigo nos olhosOù les statues de marbre ont des grains de blé dans les yeux
Onde eu te amo, o céu não tem a mesma corLà où je t'aime, le ciel n'a pas la même couleur
Onde eu te amo, você sempre pode colher floresLà où je t'aime, tu peux toujours cueillir des fleurs
Onde eu te amo, o rei é um valete de coraçãoLà où je t'aime, le roi est un valet de cœur
É um rio morto onde os peixes acreditam em DeusC'est une rivière morte où les poissons croient au bon Dieu
Onde fechei minha porta para os mendigos e os orgulhososOù j'ai fermé ma porte aux mendiants et aux orgueilleux
É uma floresta virgem onde as palavras de amor são amaldiçoadasC'est une forêt vierge où les mots d'amour sont maudits
Uma nuvem de febre entre a Sologne e ParisUn nuage de fièvre entre la Sologne et Paris
Onde eu te amo, o céu não tem a mesma corLà où je t'aime, le ciel n'a pas la même couleur
Onde eu te amo, você sempre pode colher floresLà où je t'aime, tu peux toujours cueillir des fleurs
Onde eu te amo, o rei é um valete de coraçãoLà où je t'aime, le roi est un valet de cœur
Onde eu te amo, o céu não tem a mesma corLà où je t'aime, le ciel n'a pas la même couleur
Onde eu te amo, você sempre pode colher floresLà où je t'aime, tu peux toujours cueillir des fleurs
Onde eu te amo, o rei é um valete de coraçãoLà où je t'aime, le roi est un valet de cœur
Onde eu te amoLà où je t'aime



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Barbelivien Didier e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: