Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 330

No Wonder (Part Two)

Barbra Streisand

Letra

Não É De Se Admirar (Parte Dois)

No Wonder (Part Two)

[-- Está um pouco frio aqui dentro]
[-- It's a little chilly in here]

[-- Para mim acho que está um pouco abafado!]
[-- I thought it was rather warm myself]

[-- Sim, está abafado para essa época do ano]
[-- Yes, it is warm for this time of year]

Não é de admirar que ela o satisfaça
No wonder she suits him

Ela nunca o disputou
She never disputes him

[-- No ano passado também estava abafado]
[-- Last year was also warm]

A conversa
The conversation

Não é tão excitante
Is not too exciting

Mas oh
But oh

Que mudança precisa ser
What a change it must be!

Passar uma noite
To spend an evening

Onde não existe conversa
Where there's no conversation

É um alívio para mim!
Must be a relief after me!

[-- Vou buscar a sobremesa]
[-- I'll get dessert]

E apesar de não haver nada demais
And though there's nothing much

Para desafiar sua mente aqui
To challenge your mind here

Quem se importa
Who cares

Quando a comida é tão deliciosa?
When the food's so delicious?

Sem falar
Not to mention

Na bela louça
These beautiful dishes

Um conjunto combinado
A matched set

Da França!
From France yet!

[-- Você parece distante]
[-- You look pensive]

[-- Não. Só estava pensando]
[-- No, I was just thinking]

[-- Sobre mim?]
[-- About me?]

[-- Na verdade, estava]
[-- As a matter of fact, I was]

[-- Bons pensamentos?]
[-- Good thoughts?]

[-- Alguma coisa cheira bem. O que é?]
[-- Something smells good. What is it?]

[-- Deve ser a canela sobre as maçãs assadas]
[-- It must the cinnamon in the baked apples]

[-- Oh! Você também assa maçãs!]
[-- Oh! You bake apples too!]

Não é de se admirar que ele a ame
No wonder he loves her

Eu não me admiro
No wonder to me

[-- Um almofada?]
[-- A cushion?]

[-- Por que não?]
[-- Why not?}

Com fitas e laços
With ribbons and laces

Em todos os lugar certos
In all the right places

[-- Leite ou limão?]
[-- Milk or lemon?]

[-- Sim, por favor!]
[-- Yes, please!]

Devo admitir
I must admit

Que tudo isso é muito agradável
It's all very pleasant

E esta sala é confortável
And this is a comf'table room

[-- Qual?]
[-- Which?]

[-- Qual o que?]
[-- Which what?]

E se ele gosta
And if he likes

Do aroma de lilás e rosas
The smell of lilacs and roses

Talvez
Then maybe

Ele goste do perfume dela
He likes her perfume

[-- Limão ou leite?]
[-- Lemon or milk?]

E apesar do seu cabelo sedoso
And though her silky hair

E sua pele branca serem agradáveis
And milky complexion are nice

Ainda assim não são
Still they're not

Nenhuma maravilha
That distracting

[-- Anshel?!]
[-- Anshel?!]

[-- Leitosa!]
[-- Milky!]

[-- O que??]
[-- What??]

[-- Leite, leite]
[-- Milk, milk]

Então o que explica
So what accounts

A forma que ele tem agido?
For the way he's been acting?

[-- Mel?]
[-- Honey?]

Sua delicadeza?
Her softness?

[-- Não!]
[-- No!]

[-- Mel, não]
[-- No honey]

Sua doçura?
Her sweetness?

[-- Açúcar]
[-- Sugar]

Como ele poderia resisti-la?
How could he resist her

[-- Um biscoito?]
[-- A cookie?]

E por que ele tentaria?
And why would he try?

[-- Como você consegue fazer todos do mesmo tamanho?]
[-- How d'ya get them all the same size?]

Não é de admirar que ele a queira
No wonder he wants her

[-- Você presta atenção a tudo]
[-- You notice everything]

Ele precisa dela
He needs her

[-- A porcelana]
[-- The china]

Ele a ama
He loves her

[-- Os biscoitos]
[-- The cookies]

Não é de admirar
No wonder

[-- Isso é maravilhoso!]
[-- That's really wonderful!]

Eu também a amaria
So would I

[-- Onde estão seus pais, Haddass?]
[-- Where are your parents, Haddass?]

[-- Eles deveriam ficar fora por tanto tempo?]
[-- Should they have left this long?]

[-- Eles confiam em você, Anshel!]
[-- They trust you, Anshel!]

[-- Talvez não devessem!]
[-- Maybe they shouldn't]

[-- O que?!]
[-- What?]

[-- Quero dizer, talvez devam comprar mais chá!]
{-- I mean, maybe they'd buy like some tea]

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Alan Bergman / Marilyn Bergman; Michel Legrand. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Paulo e traduzida por Paulo. Revisão por wilson. Viu algum erro? Envie uma revisão.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Barbra Streisand e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção